Lyrics and translation Emmanuel Horvilleur - Tu Estado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
sé
tu
estado,
Я
знаю
твое
состояние,
Sé
que
estás
quebrado
Знаю,
что
ты
сломлена,
Pero
vas
a
estar
mejor.
Но
тебе
станет
лучше.
Llegarán
los
días
Настанут
дни,
En
que
las
heridas
Когда
раны
Cicatricen
con
el
sol...
Заживут
под
солнцем...
Y
vivas
el
viaje
ya
sin
temor,
И
ты
будешь
жить,
путешествуя
уже
без
страха,
Surfeando
la
ola
con
emoción.
Оседлав
волну
с
восторгом.
Yo
ya
sé
mi
estado,
Я
знаю
свое
состояние,
Tan
enamorado
Так
влюблен,
Que
se
vé
que
me
hace
mal.
Что,
похоже,
мне
это
вредит.
Con
la
soga
al
cuello,
С
петлей
на
шее,
Mirando
tu
bello
Смотрю
на
твою
красоту
Y
lo
bello
que
es
mirar...
И
на
то,
как
прекрасно
смотреть...
Como
en
un
viaje
por
la
ciudad,
Словно
в
путешествии
по
городу,
Surfeando
la
ola
hasta
el
final.
Оседлав
волну
до
конца.
Yo
ya
sé
tu
estado,
Я
знаю
твое
состояние,
Sé
que
estás
quebrado
Знаю,
что
ты
сломлена,
Pero
vas
a
estar
mejor...
Но
тебе
станет
лучше...
Como
en
un
viaje
Как
в
путешествии,
Que
no
pide
peaje
a
la
emoción,
Которое
не
требует
платы
за
эмоции,
Abre
tu
ventanilla
y
vé
Открой
свое
окошко
и
увидь
Todo
lo
que
nos
da
esta
promoción.
Все,
что
дает
нам
эта
акция.
Junta
tres
tapitas,
Собери
три
крышечки,
Tres
de
tu
cabeza
Три
из
твоей
головы
Y
ubica
el
sol...
И
найди
солнце...
Miénteme
un
eclipse,
Солги
мне
о
затмении,
Cuéntame
un
buen
chiste,
Расскажи
мне
хороший
анекдот,
Va
a
ser
mejor.
Станет
лучше.
Yo
ya
sé
tu
estado,
Я
знаю
твое
состояние,
Sé
que
estás
quebrado
Знаю,
что
ты
сломлена,
Pero
vas
a
estar
mejor...
Но
тебе
станет
лучше...
Vos
sabés
mi
estado,
Ты
знаешь
мое
состояние,
Tan
enamorado,
Так
влюблен,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur
Album
Mordisco
date of release
16-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.