Lyrics and translation Emmanuel Horvilleur - Té De Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Té De Estrellas
Чай из Звёзд
Siempre
soy
yo
Это
всегда
я
Yo
y
mis
otros
yo
Я
и
мои
другие
я
Los
que
no
saben
mentir
Те,
кто
не
умеют
лгать
Los
que
van
clavándose
dagas
Те,
кто
вонзают
кинжалы
En
mis
piernas
В
мои
ноги
Siempre
atentas
Всегда
готовые
Para
salir
a
correr
Выбежать
и
бежать
Para
poder
alcanzarte
Чтобы
догнать
тебя
Oh
mujer!
no
te
vayas
de
mi
О,
женщина!
Не
уходи
от
меня
No
te
escapes
de
ti
Не
убегай
от
себя
Tengo
algo
para
vos
У
меня
есть
кое-что
для
тебя
Y
no
es
una
tormenta
И
это
не
буря
Tengo
lo
que
sufrís
У
меня
есть
то,
от
чего
ты
страдаешь
Guardado
en
un
cubo
mágico
Спрятанное
в
волшебном
кубе
Hoy
te
pasaré
a
buscar
Сегодня
я
за
тобой
заеду
Sé
donde
podré
esconderlo
Я
знаю,
где
смогу
это
спрятать
Oh
mi
amor!
О,
моя
любовь!
Te
regalo
esta
canción
Я
дарю
тебе
эту
песню
Si
desnuda
estás
Если
ты
обнажена
Podés
cubrirte
con
la
música
de
amor
Ты
можешь
укрыться
музыкой
любви
Que
he
soñado
para
vos
Которую
я
мечтал
для
тебя
Ahora
podés
luchar
Теперь
ты
можешь
бороться
Te
doy
mi
arma
musical
Я
даю
тебе
свое
музыкальное
оружие
Si
me
pedís
Если
ты
попросишь
меня
Que
te
baje
una
estrella
Достать
тебе
звезду
Trataré
de
amigarme
con
ella
Я
постараюсь
подружиться
с
ней
Y
decirle
que
venga
hacia
aquí
И
сказать
ей,
чтобы
она
пришла
сюда
Té
de
estrellas
Чай
из
звёзд
Oh
mi
amor!
О,
моя
любовь!
Te
regalo
esta
canción
Я
дарю
тебе
эту
песню
Si
desnuda
estás
Если
ты
обнажена
Puedes
cubrirte
con
la
música
de
amor
Ты
можешь
укрыться
музыкой
любви
Que
he
soñado
para
vos
Которую
я
мечтал
для
тебя
Ahora
podés
luchar
Теперь
ты
можешь
бороться
Te
doy
mi
alma
musical
Я
даю
тебе
свою
музыкальную
душу
Nena
estrella
a
bailar
Девочка-звезда,
давай
танцевать
Hoy
el
mundo
va
a
gozar
Сегодня
мир
будет
наслаждаться
Nena
estrella
a
bailar
Девочка-звезда,
давай
танцевать
Verás
que
no
hace
mal
Ты
увидишь,
что
это
не
больно
Un
graffiti
en
tu
pared
Граффити
на
твоей
стене
La
palabra
te
hace
ver
Слово
помогает
тебе
видеть
La
ventana
se
abre
bien
Окно
открывается
хорошо
Si
sales,
llevame
Если
выйдешь,
возьми
меня
с
собой
Si
me
pedís
Если
ты
попросишь
меня
Que
haya
luna
llena
Чтобы
была
полная
луна
Trataré
de
bajarte
la
luna
Я
постараюсь
достать
тебе
луну
Y
llenarla
de
luces
para
ver
И
наполнить
ее
светом,
чтобы
увидеть
Como
puede
ser
Как
это
может
быть
Oh
mi
amor!
О,
моя
любовь!
Te
regalo
esta
canción
Я
дарю
тебе
эту
песню
Si
desnuda
estás
Если
ты
обнажена
Podés
cubrirte
con
la
música
de
amor
Ты
можешь
укрыться
музыкой
любви
Que
he
soñado
para
vos
Которую
я
мечтал
для
тебя
Ahora
podés
luchar
Теперь
ты
можешь
бороться
Te
doy
mi
arma
musical
Я
даю
тебе
свое
музыкальное
оружие
Oh
mi
amor!
О,
моя
любовь!
Te
regalo
esta
canción
Я
дарю
тебе
эту
песню
Si
desnuda
estás
Если
ты
обнажена
Podés
cubrirte
con
la
música
de
amor
Ты
можешь
укрыться
музыкой
любви
Que
he
soñado
para
vos
Которую
я
мечтал
для
тебя
Ahora
podés
luchar
Теперь
ты
можешь
бороться
Te
doy
mi
arma
musical
Я
даю
тебе
свое
музыкальное
оружие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur
Attention! Feel free to leave feedback.