Emmanuel Moire - Beau malheur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel Moire - Beau malheur




Tu me dis que rien ne passe
Ты говоришь мне, что ничего не происходит
Même au bout d'un moment
Даже через некоторое время
Qu'un beau jour c'est une impasse
Что в один прекрасный день это тупик
Et derrière l'océan
А за океаном
Que l'on garde toujours la trace
Как всегда след
D'un amour, d'un absent
От любви, от отсутствия
Que tout refait surface
Чтобы все всплыло на поверхность
Comme hier
Как вчера
Droit devant
Прямо перед
Tu me dis que rien ne sert
Ты говоришь мне, что ничего не помогает
La parole ou le temps
Слово или время
Qu'il faudra une vie entière
Что на это уйдет целая жизнь
Pour un jour faire semblant
На один день притвориться
Pour regarder en arrière
Чтобы оглянуться назад
Revenir en souriant
Возвращаясь, улыбаясь
En gardant ce qu'il faut taire
Сохраняя то, что нужно молчать
Et puis faire comme avant
А потом делать то же, что и раньше
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Qu'il m'a fallu la peur
Что мне потребовался страх
Pour être rassuré
Чтобы быть уверенным
Que j'ai connu la douleur
Что я испытал боль,
Avant d'être consolé
Прежде чем утешиться
Qu'il m'a fallu les pleurs
Что мне пришлось плакать
Pour ne plus rien cacher
Чтобы больше ничего не скрывать
Que j'ai connu la rancœur
Что я испытал обиду
Bien avant d'être apaisé
Задолго до того, как ты успокоился
Tu ne sais pas encore
Ты еще не знаешь
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Beau malheur
Прекрасное несчастье
Tu me dis que rien n'efface
Ты говоришь мне, что ничто не стирает
Ni la craie, ni le sang
Ни мела, ни крови.
On apprend après la classe
Мы учимся после занятий
Ou après ses 30 ans
Или после 30 лет
Qu'on peut dire trois fois hélas
Что, увы, можно сказать трижды
Que personne ne l'entend
Чтобы никто его не услышал
Comme personne ne remplace
Как никто не заменит
Ceux qui partent pour longtemps
Те, кто уезжает надолго
Tu me dis que vient l'hiver
Ты говоришь мне, что наступает зима
Qu'on oublie le printemps
Пусть мы забудем о весне
Que l'on vide les étagères
Что пустые полки
Qu'on remplit autrement
Что мы заполняем иначе
Qu'on se rappelle les yeux verts
Пусть вспомнят зеленые глаза
Le rire à chaque instant
Смех каждый миг
Qu'après tout la voix se perd
Что в конце концов голос теряется
Mais les mots sont vivants
Но слова живы
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Qu'il m'a fallu la peur
Что мне потребовался страх
Pour être rassuré
Чтобы быть уверенным
Que j'ai connu la douleur
Что я испытал боль,
Avant d'être consolé
Прежде чем утешиться
Qu'il m'a fallu les pleurs
Что мне пришлось плакать
Pour ne plus rien cacher
Чтобы больше ничего не скрывать
Que j'ai connu la rancœur
Что я испытал обиду
Bien avant d'être apaisé
Задолго до того, как ты успокоился
Tu ne sais pas encore
Ты еще не знаешь
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Tu me dis que c'est un piège
Ты говоришь мне, что это ловушка
Un jeu pour les perdants
Игра для проигравших
Que le bateau est en liège
Что лодка сделана из пробки
Et l'armure en fer blanc
И жестяная броня
Que plus rien ne te protège
Пусть ничто больше не защитит тебя.
Ou alors pas longtemps
Или так недолго
Que c'est comme un sortilège
Что это похоже на заклинание
D'être seul à présent
Быть сейчас одному
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Je peux seulement te dire
Я могу только сказать тебе
Pour être rassuré
Чтобы быть уверенным
Avant d'être consolé
Прежде чем утешиться
Pour ne plus rien cacher
Чтобы больше ничего не скрывать
Bien avant d'être apaisé
Задолго до того, как ты успокоился
Il m'a fallu la peur
Мне потребовался страх.
Pour être rassuré
Чтобы быть уверенным
Et j'ai connu la douleur
И я испытал боль,
Avant d'être consolé
Прежде чем утешиться
Il m'a fallu les pleurs
Мне пришлось плакать.
Pour ne plus rien cacher
Чтобы больше ничего не скрывать
Et j'ai connu la rancœur
И я испытал обиду
Bien avant d'être apaisé
Задолго до того, как ты успокоился
Tu ne sais pas encore
Ты еще не знаешь
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Ce que je sais par cœur
Что я знаю наизусть
Beau malheur
Прекрасное несчастье





Writer(s): Emmanuel MOIRE, Yann GUILLON, EMMANUEL MOIRE, YANN GUILLON


Attention! Feel free to leave feedback.