Emmanuel Moire - L'épreuve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel Moire - L'épreuve




Elle est l′alerte et l'anomalie
Она является предупреждением и аномалией
La bulle dans ma poitrine
Пузырь в моей груди
Elle est la perte, les pas sous la pluie
Она-потеря, шаги под дождем
Le piquant de l′épine
Острота шипа
Elle est déserte puis se remplie
Она пустынна, а затем наполняется
De falaise et de colline
Со скалы и холма
Elle fait en sorte d'être assortie
Она старается соответствовать друг другу
A ma terre, mes racines
Моей земле, моим корням
Elle s'accorde à ma folie, la sauvage, la féline
Она соглашается с моим безумием, дикая, кошачья.
Elle est ma porte de sortie
Это мой выход
Ma déesse, mon héroïne
Моя Богиня, моя героиня
C′est ma force, mon audace
В этом моя сила, моя смелость
Qui s′abreuve la face à l'épreuve
Кто напивается лицом к лицу с испытанием
Car elle est toujours pour que je progresse
Потому что она всегда рядом, чтобы я мог прогрессировать
Comme un maître enseigne la foi, la sagesse
Как учитель учит вере, мудрости
Au cœur du combat présent dans ma tête
В центре битвы, которая сейчас в моей голове
Elle veut ma victoire jamais ma défaite
Она хочет моей победы, а не моего поражения.
C′est elle qui me révèle tout ce que j'ignore
Именно она открывает мне все, что я не знаю.
Comme un long voyage qui patiente au port
Как долгое терпеливое путешествие в порт
Pour qu′à chaque pas, à chaque tempête
Чтобы с каждым шагом, с каждым штормом
Me vienne la victoire jamais la défaite
Победа никогда не будет поражением.
Elle connaît l'art de la prophétie, le besoin, le régime
Она знает искусство пророчества, необходимость, режим
Elle me regarde, elle m′étudie puis elle s'illumine
Она смотрит на меня, изучает меня, затем загорается
Pour que la carte de mon récit
Чтобы карта моего рассказа
devant moi je dessine
Там передо мной я рисую
Je m'élève à nouveau
Я снова поднимаюсь
Sur le fleuve, sur le flot de l′épreuve
На реке, в потоке испытаний
Car elle est toujours pour que je progresse
Потому что она всегда рядом, чтобы я мог прогрессировать
Comme un maître enseigne la foi, la sagesse
Как учитель учит вере, мудрости
Au cœur du combat présent dans ma tête
В центре битвы, которая сейчас в моей голове
Elle veut ma victoire jamais ma défaite
Она хочет моей победы, а не моего поражения.
C′est elle qui me révèle tout ce que j'ignore
Именно она открывает мне все, что я не знаю.
Comme un long voyage qui patiente au port
Как долгое терпеливое путешествие в порт
Pour qu′à chaque pas, à chaque tempête
Чтобы с каждым шагом, с каждым штормом
Me vienne la victoire jamais la défaite
Победа никогда не будет поражением.
Et je laisse ma peau nue
И я оставляю свою кожу голой
Faire peau neuve
Макияж кожи
À la vue d'une épreuve
При виде испытания
Car si je suis perdu, elle est la promesse
Потому что, если я потеряюсь, она-обещание
La clé du savoir, mon or, ma richesse
Ключ к знаниям, мое золото, мое богатство
Quelle que soit l′issue, le songe de ma quête
Каким бы ни был исход, сон о моих поисках
Elle veut ma victoire jamais ma défaite
Она хочет моей победы, а не моего поражения.
Si je n'ai pas compris, elle revient encore
Если я не понял, она снова возвращается.
Même si je suis contre, elle me met d′accord
Даже если я против, она согласна со мной.
Alors je la suis puisqu'elle souhaite
Так что я следую за ней, поскольку она хочет
Me donner la victoire jamais la défaite
Дай мне победу, а не поражение





Writer(s): Emmanuel Moire, Eric Langlois, Cyrille Nobilet, Jan Phaam Huu Tri


Attention! Feel free to leave feedback.