Lyrics and translation Emmanuel Moire - Quatre Vies - Version Acoustique
C′est
la
maison
où
j'ai
grandi
Это
дом,
где
я
вырос
Où
l′on
vivait
ensemble
Где
мы
жили
вместе
C'est
une
saison
un
mercredi
Это
первый
сезон
в
среду
Des
jouets
dans
la
chambre
Игрушки
в
спальне
Sur
le
mur
du
fond
on
trace
un
trait
На
задней
стене
нарисована
черта
Tous
les
mois
de
septembre
Каждый
сентябрь
Nos
deux
prénoms
se
mesuraient
Наши
два
имени
измеряли
друг
друга
Puis
se
tiraient
la
langue
Потом
потянули
друг
друга
за
язык
Je
vais
compter
jusqu'à
dix
Я
буду
считать
до
десяти.
Je
suis
l′enfant
et
le
fils
Я
ребенок
и
сын
J′avais
six
ans
Мне
было
шесть
лет.
Ma
première
vie
Моя
первая
жизнь
C'est
vos
maisons
et
c′est
ainsi
Это
ваши
дома,
и
так
оно
и
есть
On
ne
vit
plus
ensemble
Мы
больше
не
живем
вместе
Nous
nous
taisons
avant
les
cris
Мы
молчим
перед
криками
Je
m'enferme
dans
la
chambre
Я
запираюсь
в
спальне.
Le
volume
à
fond
je
tire
un
trait
На
полную
громкость
я
рисую
черту
Et
mon
cœur
de
se
fendre
И
мое
сердце
раскололось.
Quand
vos
deux
noms
se
séparaient
Когда
ваши
два
имени
разошлись
Moi
je
tenais
ma
langue
Я
держал
свой
язык
за
зубами.
Je
vais
compter
jusqu′à
dix
Я
буду
считать
до
десяти.
L'adolescent
et
le
fils
Подросток
и
сын
J′avais
seize
ans
Мне
было
шестнадцать
лет.
Ma
deuxième
vie
Моя
вторая
жизнь
C'est
ta
maison
après
minuit
Это
твой
дом
после
полуночи.
Je
crois
qu'on
se
ressemble
Я
думаю,
мы
похожи
друг
на
друга.
Nous
nous
plaisons
cela
suffit
Мы
просто
наслаждаемся
этим
достаточно
Je
te
suis
dans
la
chambre
Я
за
тобой
в
спальне.
Mais
je
sais
au
fond
que
rien
n′est
vrai
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
ничто
не
является
правдой
Qu′il
ne
faut
rien
attendre
Что
ждать
нечего
C'est
un
prénom
à
murmurer
Это
имя
шепотом
A
poser
sur
la
langue
Позировать
на
языке
Je
vais
compter
jusqu′à
dix
Я
буду
считать
до
десяти.
Je
suis
l'adulte
et
le
fils
Я
взрослый
и
сын
A
vingt
six
ans
В
двадцать
шесть
лет
Ma
troisième
vie
Моя
третья
жизнь
C′est
ma
maison
quelques
amis
Это
мой
дом,
несколько
друзей
Le
bonheur
il
me
semble
Мне
кажется,
что
это
счастье
Un
horizon
qui
s'éclaircit
Проясняющийся
горизонт
Un
amour
dans
ma
chambre
Любовь
в
моей
комнате
J′ai
là
sur
le
front
des
nouveaux
traits
У
меня
на
лбу
появились
новые
черты
Tous
les
mois
de
septembre
Каждый
сентябрь
Et
un
prénom
qui
va
manquer
И
имя,
которое
будет
отсутствовать
Sur
le
bout
de
ma
langue
На
кончике
моего
языка
Je
vais
compter
jusqu'à
dix
Я
буду
считать
до
десяти.
L'homme
sera
toujours
le
fils
Мужчина
всегда
будет
сыном
Dans
quelques
temps
Через
некоторое
время
Ma
nouvelle
vie
Моя
новая
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Moire, Yann Guillon
Attention! Feel free to leave feedback.