Emmanuel Moire - Toujours debout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel Moire - Toujours debout




À tout juste un an premiers pas posés
Всего за год первые шаги заложены
On marche un instant avant de tomber
Мы идем на мгновение, прежде чем упасть
Dans la cour d′école on a beau jouer
На школьном дворе приятно играть
On fini au sol le genou blessé
Мы валяемся на полу с раненым коленом.
On tombe amoureux et le cœur lancé
Мы влюбляемся, и сердце бросается
Il fait de son mieux avant de casser
Он делает все возможное, прежде чем сломать
C'est un jeu de quilles on est tous conviés
Это игра в кегли.
Les garçons, les filles tour à tour tombés
Мальчики, девочки по очереди падали
Mais nous sommes toujours debout, toujours debout
Но мы все еще стоим, все еще стоим
Mais nous sommes toujours debout, toujours debout
Но мы все еще стоим, все еще стоим
Tomber chaque fois, aujourd′hui, après
Падать каждый раз, сегодня, после
Sommes-nous maladroit?
Мы неуклюжи?
Faisons-nous exprès?
Мы делаем это нарочно?
Au milieu des autres on est tous suspect
Среди остальных мы все подозрительны.
C'est à qui la faute?
Кто виноват?
Qui nous a poussés?
Кто нас толкнул?
On fait ce qu'on doit pour ne plus tomber
Мы делаем то, что должны, чтобы не упасть.
C′est toucher du bois parfois même prier
Это прикосновение к дереву иногда даже молиться
Et puis ça revient ça envoie valser
А потом возвращается, посылает вальс.
Les fous et les rois, le pays entier
Безумцы и короли, вся страна
Mais nous sommes toujours debout, toujours debout
Но мы все еще стоим, все еще стоим
Mais nous sommes toujours debout, toujours debout
Но мы все еще стоим, все еще стоим
Alors, bien sûr on s′aperçoit
Тогда, конечно, мы поймем
Que rien ne dure pas même soi
Что ничто не длится даже себя
Mais malgré tout on recommence
Но, несмотря ни на что, мы начинаем снова
D'abord un pas ensuite un sens
Сначала один шаг, потом один смысл
Et puisqu′un jour on se relève
И так как однажды мы встанем
Que tout combat fini en trêve
Что любой бой закончился перемирием
On peut tomber une fois encore
Мы можем упасть еще раз
Et se savoir un peu plus fort
И знать себя немного сильнее
Car nous sommes toujours debout, toujours debout
Ибо мы всегда стоим, всегда стоим
Oui nous sommes toujours debout, toujours debout
Да, мы всегда стоим, всегда стоим
C'est à 29 ans que je suis tombé
В 29 лет я упал
Un peu plus qu′avant le 28 janvier
Чуть больше, чем до 28 января
Depuis c'est le vide que tu as laissé
Так как это пустота, которую ты оставил
La vie qui décide de me relever
Жизнь, которая решает поднять меня
Et je suis toujours debout, toujours debout
И я всегда стою, всегда стою





Writer(s): Yann Guillon, EMMANUEL MOIRE


Attention! Feel free to leave feedback.