Lyrics and translation Emmanuel Rosin - Shorty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
quieres
ser
mi
hobby
You
say
you
want
to
be
my
hobby
Cuando
en
tus
noches
andas
lonely
When
you
are
lonely
at
night
Y
después
de
la
media
noche
And
after
midnight
Tras
tu
ventana
esperas
que
me
asome
Behind
your
window
you
wait
for
me
to
show
up
Llamas,
escribes
y
me
buscas
You
call,
you
write,
and
you
look
for
me
Pa'
que
evitarte
si
me
gusta
Why
avoid
you
if
I
like
you
Dale
tranquila
que
a
la
una
Take
it
easy,
at
one
o'clock
Seré
ese
sueño
que
te
desnuda
I'll
be
that
dream
that
undresses
you
Dicen
por
ahí
que
tú
eres
una
shorty
They
say
around
that
you
are
a
shorty
Ya
yo
he
escuchado
un
par
de
rumores
I
have
already
heard
a
couple
of
rumors
Que
pa
ti
la
edad
no
define
amores
That
age
doesn’t
define
love
for
you
Y
que
no
te
importan
más
las
opiniones
And
that
you
don’t
care
about
opinions
anymore
Me
hago
a
la
idea
que
tú
eres
mi
shorty
I
get
the
idea
that
you
are
my
shorty
Llegando
a
tu
casa
después
de
las
doce
Arriving
at
your
house
after
twelve
Robándote
un
beso
y
quitando
tus
shores
Stealing
a
kiss
from
you
and
taking
off
your
shorts
Mirándote
fijo
y
haciendo
el
amor
girl
Looking
at
you
intently
and
making
love,
girl
Y
si
me
señalan
porque
eres
una
shorTy
yo
And
if
they
point
at
me
because
you
are
a
shorTy,
I
No
dire
nada
girl
Won’t
say
anything,
girl
En
verdad
mami
yo
te
quiero
ver
Actually,
baby,
I
want
to
see
you
En
verdad
yo
no
olvido
aquella
vez
Actually,
I
don’t
forget
that
time
Cuando
tú
cuerpo
mami
echaba
candela
When
your
body,
baby,
was
on
fire
Tú
me
besabas
diciendo
que
no
me
fuera
You
kissed
me
saying
not
to
leave
Mientras
mi
mente
grababa
tu
silueta
While
my
mind
was
recording
your
silhouette
Y
entre
tus
sábanas
eras
mía
completa
And
between
your
sheets
you
were
completely
mine
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma'
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma'
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma'
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma'
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
What
I
want
is
to
take
it
off
you
Dicen
por
ahí
que
tú
eres
una
shorty
They
say
around
that
you
are
a
shorty
Ya
yo
he
escuchado
un
par
de
rumores
I
have
already
heard
a
couple
of
rumors
Que
pa
ti
la
edad
no
define
amores
That
age
doesn’t
define
love
for
you
Y
que
no
te
importan
más
las
opiniones
And
that
you
don’t
care
about
opinions
anymore
Me
hago
a
la
idea
que
tú
eres
mi
shorty
I
get
the
idea
that
you
are
my
shorty
Llegando
a
tu
casa
después
de
las
doce
Arriving
at
your
house
after
twelve
Robándote
un
beso
y
quitando
tus
shores
Stealing
a
kiss
from
you
and
taking
off
your
shorts
Mirándote
fijo
y
haciendo
el
amor
girl
Looking
at
you
intently
and
making
love,
girl
Que
digan
lo
que
digan
Let
them
say
what
they
say
Tú
eres
mi
lady
tú
eres
mi
chica
You
are
my
lady,
you
are
my
girl
Esa
que
me
gusta
abrazar
The
one
I
like
to
hug
Cuando
ya
no
quiere
escampar
When
she
doesn’t
want
to
escape
anymore
Que
hablen
lo
que
hablen
Let
them
talk
what
they
talk
Ella
me
conoce
mucho
más
que
nadie
She
knows
me
much
more
than
anyone
Sabes
nunca
podría
fallarle
You
know,
I
could
never
let
her
down
Ella
es
mi
shorty
y
mas
nadie
She
is
my
shorty
and
no
one
else
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma'
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma'
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
to'
ma'
What
I
want
is
to
take
it
all
off
you,
ma'
Yo
lo
que
quiero
es
quitarte
What
I
want
is
to
take
it
off
you
Dices
que
quieres
ser
mi
hobby
You
say
you
want
to
be
my
hobby
Cuando
en
tus
noches
andas
lonely
When
you
are
lonely
at
night
Y
después
de
la
media
noche
And
after
midnight
Tras
tu
ventana
esperas
que
me
asome
Behind
your
window
you
wait
for
me
to
show
up
Llamas,
escribes
y
me
buscas
You
call,
you
write,
and
you
look
for
me
Pa'
que
evitarte
si
me
gusta
Why
avoid
you
if
I
like
you
Dale
tranquila
que
a
la
una
Take
it
easy,
at
one
o'clock
Seré
ese
sueño
que
te
desnuda
I'll
be
that
dream
that
undresses
you
Dicen
por
ahí
que
tú
eres
una
shorty
They
say
around
that
you
are
a
shorty
Ya
yo
he
escuchado
un
par
de
rumores
I
have
already
heard
a
couple
of
rumors
Que
pa
ti
la
edad
no
tiene
amores
That
age
doesn’t
define
love
for
you
Y
que
no
te
importan
más
las
opiniones
And
that
you
don’t
care
about
opinions
anymore
Me
hago
a
la
idea
que
tú
eres
mi
shorty
I
get
the
idea
that
you
are
my
shorty
Llegando
a
tu
casa
después
de
las
doce
Arriving
at
your
house
after
twelve
Robándote
un
beso
y
quitando
tus
shores
Stealing
a
kiss
from
you
and
taking
off
your
shorts
Mirándote
fijo
y
haciendo
el
amor
girl
Looking
at
you
intently
and
making
love,
girl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.