Lyrics and translation Emmanuel - Busca Lo Más Vital
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Ищите
самое
важное,
не
более,
lo
que
es
necesidad,
no
más,
что
нужно,
не
более,
y
olvídate
de
la
preocupación.
и
забудь
о
беспокойстве.
Tan
solo
lo
muy
esencial
Только
очень
важное
para
vivir
sin
batallar
жить
без
боя
y
la
naturaleza
te
lo
da.
и
природа
дает
вам
это.
Dondequiera
que
vaya,
Куда
бы
вы
ни
отправились,
dondequiera
que
estoy
где
бы
я
ни
был
soy
oso
dichoso,
я
блаженный
медведь,
oso
feliz.
счастливый
медведь.
La
abeja
zumba
siempre
así
Пчела
гудит
всегда
так
porque
hace
miel
sólo
para
mí,
потому
что
он
делает
мед
только
для
меня,
y
las
hormigas
encuentro
bien
и
муравьи
найти
хорошо
y
saboreo
por
lo
menos
cien
и
я
наслаждаюсь
хотя
бы
сотней
del
primer
lengüetazo.
с
первого
языка.
Lo
más
vital
en
esta
vida
Самое
важное
в
этой
жизни
lo
tendrás.
ты
получишь
его.
Te
llegará.
Он
придет
к
тебе.
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Ищите
самое
важное,
не
более,
lo
que
has
de
precisar,
no
más.
то,
что
тебе
нужно,
не
больше.
Nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
Никогда
не
надо
злоупотреблять
работой.
Si
buscas
lo
más
esencial
Если
вы
ищете
самое
важное
sin
nada
más
ambicionar
нет
ничего
более
амбициозного
mamá
naturaleza
te
lo
da.
мама
природа
дает
вам
это.
Cuando
tomas
un
fruto
Когда
вы
принимаете
плод
con
espinas
por
fuera
с
шипами
снаружи
y
te
pinchas
la
mano,
и
протягиваешь
руку,
te
pinchas
en
vano.
ты
напрасно
лезешь.
Tomar
espinas
con
la
mano
es
malo,
Взятие
шипов
рукой-это
плохо,
en
vez
de
la
mano
вместо
руки
se
usa
siempre
un
palo.
всегда
используется
палка.
Mas
fíjate
bien,
usarás
la
mano
Но
посмотри
хорошенько,
ты
будешь
использовать
свою
руку.
cuando
tomes
la
fruta
del
banano.
когда
вы
берете
фрукты
из
банана.
¿Aprenderás
esto
tú?
Ты
это
узнаешь?
Lo
más
vital
para
existir
Самое
важное,
чтобы
существовать
te
llegará,
te
llegará.
он
придет
к
тебе,
он
придет
к
тебе.
(Compadre,
esto
sí
que
es
vida)
(Жаль,
это
жизнь)
Así,
déjate
llevar,
así,
Так,
позволь
себе,
так,
en
el
río,
tranquilo,
deja
el
cuerpo
descansar,
relájate...
в
реке,
спокойно,
пусть
тело
отдыхает,
расслабьтесь...
Mira,
te
daré
un
consejo,
amiguito.
Слушай,
я
дам
тебе
совет,
приятель.
Si
como
esa
abeja
afanas
Как
пчела.
trabajas
demasiado...
ты
слишком
много
работаешь...
Y
no
pierdas
el
tiempo
en
buscar
И
не
тратьте
время
на
поиск
cosas
que
quieras
y
que
jamás
encontrarás.
то,
что
ты
хочешь
и
что
ты
никогда
не
найдешь.
Pues
ya
verás
que
no
te
hace
falta
Ну,
ты
увидишь,
что
тебе
это
не
нужно.
y
aún
sin
él
tú
sigues
viviendo,
и
даже
без
него
ты
все
еще
живешь,
pues
esta
es
la
"verdá".
это
"Верда".
Lo
más
vital
para
existir
Самое
важное,
чтобы
существовать
te
llegará,
te
llegará
он
придет
к
вам,
он
придет
к
вам
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Ищите
самое
важное,
не
более,
lo
que
has
de
precisar,
no
más,
то,
что
вы
должны
уточнить,
не
более,
pues
nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
ну,
никогда
не
надо
злоупотреблять
работой.
Si
buscas
lo
más
esencial
Если
вы
ищете
самое
важное
sin
nada
más
ambicionar
нет
ничего
более
амбициозного
mamá
naturaleza
te
lo
da.
мама
природа
дает
вам
это.
Mamá
naturaleza
te
lo
da.
Мама
природа
дает
вам
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TERRY GILKYSON
Attention! Feel free to leave feedback.