Lyrics and translation Emmanuel - Deja Que Te Vuelva a Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Que Te Vuelva a Querer
Позволь мне снова полюбить тебя
Pase
la
noche
en
vela
Я
провел
ночь
без
сна,
llenito
de
dolor
полный
боли,
y
mi
guitarra
canta
la
pena
и
моя
гитара
поет
о
печали,
que
se
siente
cuando
sufre
mi
amor.
которую
чувствует
моя
любовь,
когда
страдает.
Pa
que
tanto
castigo
Зачем
ты
так
меня
наказываешь,
me
hace
enloquecer
сводишь
меня
с
ума.
cosita
linda,
regresa
conmigo
Милая,
вернись
ко
мне
y
deja
que
te
vuelva
a
querer
и
позволь
мне
снова
полюбить
тебя.
Dame
tu
perdón
Прости
меня,
no
me
ehces
al
olvido
не
забывай
меня,
fue
tan
sólo
un
resbalón
это
была
всего
лишь
ошибка,
una
piedra
en
el
camino
камень
на
дороге.
Ven
y
déjate
querer
Приди
и
позволь
мне
любить
тебя
con
todo
el
corazón
всем
сердцем,
que
tu
y
yo
somos
uno
para
el
otro
ведь
мы
созданы
друг
для
друга.
Por
favor
deja
que
te
vuelva
a
querer
Прошу,
позволь
мне
снова
полюбить
тебя,
Una
gota
de
tu
amor
Капля
твоей
любви,
callendo
por
mi
piel
струящаяся
по
моей
коже,
me
da
el
calor
que
le
hace
falta
a
la
mañana
дает
мне
тепло,
которого
так
не
хватает
утру.
Por
favor
deja
que
te
vuela
a
querer
Прошу,
позволь
мне
снова
полюбить
тебя.
Quiero
bajarte
el
cielo
Я
хочу
снять
для
тебя
небо,
ponerlo
a
tus
piés
положить
его
к
твоим
ногам
y
en
una
cama
de
terciopelo
и
на
бархатной
постели
hecer
que
me
vuelvas
a
querer
сделать
так,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня.
Dame
tu
perdón
Прости
меня,
no
me
heches
al
olvido
не
забывай
меня,
fue
tan
solo
un
resbalón
это
была
всего
лишь
ошибка,
una
piedra
en
el
camino
камень
на
дороге.
Ven
y
déjate
querer
Приди
и
позволь
мне
любить
тебя
con
todo
el
corazón
всем
сердцем,
que
tu
y
yo
somos
uno
para
el
otro
ведь
мы
созданы
друг
для
друга.
Por
favor
deja
que
te
vuelva
a
querer
Прошу,
позволь
мне
снова
полюбить
тебя,
Una
gota
de
tu
amor
Капля
твоей
любви,
callendo
por
mi
piel
струящаяся
по
моей
коже,
me
da
el
calor
que
le
hace
falta
a
la
mañana
дает
мне
тепло,
которого
так
не
хватает
утру.
Por
favor
deja
que
te
vuela
a
querer
Прошу,
позволь
мне
снова
полюбить
тебя.
Ven
y
déjate
querer
Приди
и
позволь
мне
любить
тебя
con
todo
el
corazón
всем
сердцем,
que
tu
y
yo
somos
uno
para
el
otro
ведь
мы
созданы
друг
для
друга.
Por
favor
deja
que
te
vuelva
a
querer
Прошу,
позволь
мне
снова
полюбить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS LAW, RAFAEL ESPARZA-RUIZ, PEDRO FRANCISCO RODRIGUEZ SOSA
Album
Inédito
date of release
10-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.