Lyrics and translation Emmanuel - La Guadalupana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guadalupana
La Guadalupana
Huey
tonantzin,
tonanzin
Хуэй
Тонанцин,
Тонанцин
Huey
tonantzin
Хуэй
Тонанцин
Desde
el
cielo
una
hermosa
mañana,
С
неба
прекрасным
утром,
Desde
el
cielo
una
hermosa
mañana,
С
неба
прекрасным
утром,
La
guadalupana,
la
guadalupana,
Гвадалупана,
Гвадалупана,
La
guadalupana
bajo
al
tepeyac
(2
veces).
Гвадалупана
спустилась
к
Тепеяку
(2
раза).
Suplicante
juntaba
sus
manos
Она
складывала
руки
в
молитве
Suplicante
juntaba
sus
manos
Она
складывала
руки
в
молитве
Y
eran
mexianos,
y
eran
mexicanos
И
они
были
мексиканцами,
и
они
были
мексиканцами
Y
eran
mexicanos
su
porte
y
su
faz.
(2
veces)
И
они
были
мексиканцами,
ее
статус
и
лицо.
(2
раза)
Por
el
monte
pasaba
juan
diego
По
горам
шел
Хуан
Диего
Por
el
monte
pasaba
juan
diego
По
горам
шел
Хуан
Диего
Y
acercóse
luego
y
acercóse
luego
И
он
приблизился,
и
он
приблизился
Y
acercóse
luego
al
oír
cantar
(2
veces).
И
он
приблизился
при
слушании
песни
(2
раза).
Ave
maria,
te
suplico
que
cuides
de
nuestas
vidas
Аве
Мария,
я
умоляю
тебя
заботиться
о
наших
жизнях
Aun
que
esten
vacias
o
perdidas
muchas
almas
Даже
если
они
пусты
или
потеряны,
многие
души
Clama
calma
en
estos
dias
con
solo
guiar
a
Просят
спокойствия
в
эти
дни,
просто
направляя
нас
Que
me
lleven
a
encontrar
sabiduria
pero
nada
Чтобы
они
привели
меня
к
мудрости,
но
ничего
Mucha
gente
no
sabe
que
la
fe
mueve
montañas
Многие
люди
не
знают,
что
вера
может
двигать
горы
Y
puede
cambiar
de
repente
lo
que
se
conoce
como
И
может
внезапно
изменить
то,
что
известно
как
Mala
racha
llena
eres
de
gracia
me
iluminas
en
Плохая
примета,
ты
полна
благодати,
ты
освещаешь
меня
Momentos
de
desgracia
В
моменты
несчастья
Madre
mia,
para
ti
es
mi
alabanza.
Моя
Матерь,
для
тебя
моя
хвала.
Este
cerro
elijo,
este
cerro
elijo
Я
выбираю
эту
гору,
я
выбираю
эту
гору
Este
cerro
elijo
para
ser
mi
altar.
(2
veces)
Я
выбираю
эту
гору,
чтобы
сделать
ее
моим
алтарем.
(2
раза)
Desde
entonces
para
el
mexicano,
С
тех
пор,
для
мексиканца,
Desde
entonces
para
el
mexicano.
С
тех
пор,
для
мексиканца.
Ser
guadalupano,
ser
guadalupano
Быть
Гвадалупано,
быть
Гвадалупано
Ser
guadalupano
es
algo
escencial.
(2
veces)
Быть
Гвадалупано
- это
нечто
существенное.
(2
раза)
Ser
guadalupano
es
algo
escencial
(2veces)
Быть
Гвадалупано
- это
нечто
существенное
(2
раза)
Ser
guadalupano.
Быть
Гвадалупано.
Esta
canción
es
para
la
morena,
mira,
de
corazón
Эта
песня
для
брюнетки,
смотри,
от
всего
сердца.
Huey
tonantzin,
tonanzin
Хуэй
Тонанцин,
Тонанцин
Huey
tonantzin
(se
repite
Хуэй
Тонанцин
(повторяется)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dominio publico, public domain
Attention! Feel free to leave feedback.