Emmanuel - La Última Luna (MTV Unplugged) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel - La Última Luna (MTV Unplugged)




La septima luna
Септима Луна
era aquella del Luna Park
это была Луна.
el crepusculo avanzaba
сумерки продолжались.
de la feria al bar
от ярмарки до бара
mientras tanto el angel Santo blasfemaba
между тем Святой ангел богохульствовал
la polucion que respiraba
полусон, который дышал
musculoso pero fragil.
мускулистый, но хрупкий.
Pobre angel, pobres alas.
Бедный ангел, бедные крылья.
La sexta luna
Шестая Луна
era el alma de un desgraciado
это была душа несчастного
que maldecia el haber nacido,
что за гадость родилась.,
pero sonreia.
но она улыбнулась.
Cuatro noches sin haber cenado
Четыре ночи без ужина
con las manos, con las manos,
руками, руками,
manchadas de carbon.
угольные пятна.
Tocaba el pecho una señora
Она коснулась груди леди
y manchaba y reia
и краснел и смеялся
creyendose el patron.
поверьте своему покровителю.
La quinta luna
Пятая Луна
daba tanto miedo
он так боялся.
era la cabeza de una dama
это была голова леди.
que sintiendo la muerte cercana
что чувствуя близкую смерть
el billar jugaba.
бильярд играл.
Era grande y elegante,
Он был большой и элегантный,
no era joven, no era vieja
я не была молодой, я не была старой
tal vez enferma
может быть, больной
seguramente estaba enferma
наверное, она заболела.
porque sangraba un poco por la oreja.
из-за того, что по уху немного текла кровь.
La cuarta luna
Четвертая Луна
era una cuerda de un prisioneros
это была веревка заключенного.
que caminando, seguia los rieles
он шел по рельсам.
de un tren viejo.
из старого поезда.
Tenia los pies ensangrentados
У него были окровавленные ноги.
y las manos, y las manos, y las manos
и руки, и руки, и руки
sin sus guantes,
без перчаток,
pero no te alarmes
но не волнуйся.
el cielo esta sereno
небо безмятежно
y no hay bastantes prisioneros.
и пленных мало.
La tercera luna
Третья луна
salieron todos a mirarla
все посмотрели на нее.
era, era asi de grande
она была такой большой.
que mas de uno penso en el Padre Eterno.
что больше, чем один думал о вечном отце.
Se secaron las risas, y
Они высохли смех, и
se fundieron las luces
огни расплавились
y comenzo el infierno,
и начался ад,
la gente huyo a su casa
люди убегают домой
porque por una noche
потому что на одну ночь
regreso el invierno.
я возвращаюсь зимой.
La segunda luna
Вторая Луна
el panico sembro entre los gitanos,
панихида посеяла среди цыган,
hubo alguno que incluso
был один, что даже
se amputo un dedo.
палец ампутирован.
Otros fueron hacia el banco
Другие пошли в банк
a hacer alguna operacion,
сделать операцию,
pero que confusion,
но что путать,
la mayor parte de ellos
большинство из них
con sus hijos y sus perros
со своими детьми и собаками
corrieron a la estacion.
они побежали к стоянке.
La ultima luna
Последняя Луна
la vio solo un recien nacido
он видел ее только недавно.
con ojos hondos, negros, redondos
с глубокими, черными, круглыми глазами
y no lloraba
и не плакала
con grandes alas tomo la luna
с большими крыльями я беру Луну
entre sus manos, entre sus manos.
между его руками, между его руками.
Salio volando por la ventana
Он вылетел из окна.
era el hombre del mañana.
он был человеком завтрашнего дня.
Salio volando por la ventana...
Он вылетел из окна...





Writer(s): LUCIO DALLA, JOAQUIN SABINA


Attention! Feel free to leave feedback.