Emmanuel - La Última Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel - La Última Luna




La Última Luna
Последняя луна
La séptima luna
Седьмая луна
Era aquella del Luna Park
Была той, что в Луна Парке
El crepúsculo avanzaba
Сумерки наступали
De la feria al bar
От ярмарки до бара
Mientras tanto el Ángel Santo blasfemaba
Тем временем святой Ангел богохульствовал
La polución que respiraba
О загрязнении, которое он вдыхал
Musculoso pero frágil
Мускулистый, но хрупкий
Pobre Ángel, pobres alas
Бедный Ангел, бедные крылья
La sexta luna
Шестая луна
Era el alma de un desgraciado
Была душой несчастного
Que maldecía el haber nacido
Который проклинал свое рождение
Pero sonreía
Но улыбался
Cuatro noches sin haber cenado
Четыре ночи без ужина
Con las manos, con las manos
С руками, с руками
Manchadas de carbón
Измазанными углем
Tocaba el pecho una señora
Он трогал грудь дамы
Y manchaba y reía
И пачкал и смеялся
Creyéndose el patrón
Считая себя хозяином
La quinta luna
Пятая луна
Daba tanto miedo
Была такой страшной
Era la cabeza de una dama
Это была голова дамы
Que sintiendo la muerte cercana
Чувствующей смерть рядом
El billar jugaba
Она играла в бильярд
Era grande y elegante
Была величественной и элегантной
No era joven, no era vieja
Не молодой, не старой
Tal vez enferma
Возможно, больной
Seguramente estaba enferma
Наверняка она была больной
Porque sangraba un poco por la oreja
Потому что из уха немного текла кровь
La cuarta luna
Четвертая луна
Era una cuerda de un prisionero
Была веревкой узника
Que caminando, seguía los rieles
Который шел по рельсам
De un tren viejo
Старого поезда
Tenía los pies ensangrentados
У него были исцарапанные ноги
Y las manos, y las manos, y las manos
И руки, и руки, и руки
Sin sus guantes
Без перчаток
Pero no te alarmes
Но не волнуйся
El cielo está sereno
Небо ясное
Y no hay bastantes prisioneros
И узников не так уж много
La tercera luna
Третья луна
Salieron todos a mirarla
Все вышли посмотреть на нее
Era, era así de grande
Она была такой большой
Que más de uno pensó en el Padre Eterno
Что некоторые думали о Вечном Отце
Se secaron las risas
Смех смолк
Y se fundieron las luces
И огни погасли
Y comenzó el infierno
И начался ад
La gente huyó a su casa
Люди бежали домой
Porque por una noche
Потому что на одну ночь
Regresó el invierno
Вернулась зима
La segunda luna
Вторая луна
Pánico sembró entre los gitanos
Посеяла панику среди цыган
Hubo alguno que incluso
Некоторые даже
Se amputó un dedo
Ампутировали себе палец
Otros fueron hacia el banco, a hacer alguna operación
Другие шли в банк, чтобы сделать какую-то операцию
Pero que confusión
Но какая путаница
La mayor parte de ellos
Большинство из них
Con sus hijos y sus perros
С их детьми и собаками
Corrieron a la estación
Побежали на станцию
La última luna
Последняя луна
La vio solo un recien nacido
Была видна только новорожденному
Con ojos hondos, negros, redondos
С глубокими, черными, круглыми глазами
Y no lloraba
И он не плакал
Con grandes alas tomó la luna
С большими крыльями он взял луну
Entre sus manos, entre sus manos
В свои руки, в свои руки
Salió volando por la ventana
Он улетел через окно
Era el hombre del mañana
Он был человеком завтрашнего дня
Salió volando por la ventana
Он улетел через окно
Era el hombre del mañana
Он был человеком завтрашнего дня
Salió volando por la ventana
Он улетел через окно
Era el hombre del mañana
Он был человеком завтрашнего дня





Writer(s): LUCIO DALLA, JOAQUIN SABINA


Attention! Feel free to leave feedback.