Emmanuel - Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel - Mi Vida




Oh oh ooh... Mi vida comenzó en el 92
О, ох... Моя жизнь началась в 92
A mi mamá un doctor cáncer le diagnostico
У моей мамы онкологический врач.
El mismo que se equivoco porque ese
То же самое, что я ошибаюсь, потому что это
Cáncer era yo
Рак был я
Ayer mi mai me dijo, hijo tu no eres el mismo
Вчера мой май сказал мне, сын ты не тот
Que nació, dime que te paso, la fe se te perdió,
Кто родился, скажи мне, что случилось с тобой, Вера потеряла тебя,
Querías ser rapero ahora tienes una glock
Ты хотел стать рэпером. теперь у тебя есть Глок.
Como han crecido mis alas, ella me las ya me las corto
Когда мои крылья выросли, она уже отрезала их мне
A mi quince años torre sabana me adopto
В пятнадцать лет Саванна усыновила меня.
Mataron a gaya, pero el sueño no murió
Они убили Гайю, но сон не умер
Mataron a coco y nadie sabe que paso
Они убили Коко, и никто не знает, что случилось.
Mami yo no mas confió en yo
Мама мне больше не доверяла.
Yo no nací en la calle, la calle me conoció
Я не родился на улице, улица встретила меня
El diablo estaba en un traje y me seducido
Дьявол был в костюме и соблазнил меня
Dinero y fama por mi alma, el me ofreció, perdón
Деньги и слава за мою душу, он предложил мне, извините
A veces me acuesto pensando como un cabrón
Иногда я сплю, думая, как ублюдок.
Cuando me muera voy pal cielo, voy pal calenton
Когда я умру, я буду бледен, бледен.
Madre en esta vida hay una, por ella bajaría la luna
Мать в этой жизни есть один, для нее будет падать Луна
Mataría por fortunas, aunque al final valla a la locura
Я бы убил за судьбу, хотя в конце концов я забираю безумие
Lo que es por mi, lo puedo hacer por ti
Что для меня, я могу сделать это для вас
Por ti yo lo lograre, por encima de las alturas por ti
Для тебя я сделаю это, выше высоты для тебя
Por ti yo lo lograre, madre solo hay una
Для тебя я справлюсь, мама.
Madre solo hay una, por ti yo lo lograre
Мать есть только одна, для тебя я справлюсь.
Madre solo hay una, madre solo hay una
Мать есть только одна, мать есть только одна
Por ti yo lo lograré
Для тебя я справлюсь.
Mi madre me dijo
Моя мама сказала мне
Hijo nunca olvides quien tu eres
Сын никогда не забывай, кто ты
Mi felicidad no se compra con un mercedes
Мое счастье не покупается с Мерседесом
Te amo como tu amas al nene
Я люблю тебя, как ты любишь ребенка.
Te veo a ti en sus ojos, el es tu sangre y amigos quienes
Я вижу тебя в его глазах, он-твоя кровь и друзья.
El que piensa tener amigos, enemigos tiene
Тот, кто думает иметь друзей, врагов имеет
Solo son leal hasta que ya no les conviene
Они просто лояльны, пока их больше не устраивает
Previene, previne que si la 3 dígitos va ser que frene
Предотвратите, предотвратите что если 3 числа пойдут тормозить
La glopeta, el piloto, vendí la FN
Пилот продал ФН
Te lo prometo que yo no me voy a dejar matar
Я обещаю, что не позволю себе убивать.
No llores, te lo juro no te quiero hacer llorar
Не плачь, клянусь, я не хочу заставлять тебя плакать.
Tampoco quiero que tu me veas en la federal
Я также не хочу, чтобы ты видел меня в федеральном
No quiero vender drogas estoy tratando de rapiar
Я не хочу продавать наркотики.
Hasta el día en que me muera no voy a descansar
До того дня, когда я умру, я не буду отдыхать
Veinticuatro horas, día y noche voy a josiar
Двадцать четыре часа, день и ночь я собираюсь josiar
Tan solo quiero un millón, aunque me voy a quemar
Я просто хочу миллион, хотя я собираюсь сжечь
Un día pronto, tu no vas a tener que trabajar
Скоро тебе не придется работать.
Para el carajo todo el que dijo que no me iba a firmar
К черту всех, кто сказал, что не подписывает меня.
Estaba en casa de Rick Ross la semana pasada
Я был у Рика Росса на прошлой неделе.
Estaba con french montana en ve de estar vendiendo crack
Он был с французской Монтаной, когда продавал крэк.
Si te quieren matar, que tu vas a ser, yo voy guerriar
Если они хотят убить тебя, что ты будешь, я буду воевать
Si muero hoy, mi hijo crecerá y te va a cuidar
Если я умру сегодня, мой сын вырастет и позаботится о тебе.
Yo se que hay cosas que el dinero no puedo comprar
Я знаю, что есть вещи, которые я не могу купить
No puedo comprar un pasaje pal cielo llegar
Я не могу купить билет в небо.
Si salgo en el daimon, me tienen que capturar
Если я выйду в Даймон, меня поймают.
Nos quieren ver en una jaula como un animal
Они хотят видеть нас в клетке, как животное
Por que para el gobierno, nunca vamos a trabajar
Потому что для правительства, мы никогда не будем работать
Si no hay dinero, sabe que vamos a cazar
Если нет денег, он знает, что мы будем охотиться
No vamos a chotiar, me canse de menudiar
Мы не будем болтать, мне надоело болтать.
Para eso compro una libra y empiezo a vender cal
Для этого я покупаю фунт и начинаю продавать извести
Yo se que a ti y a las jayo yo las tengo que ayudar
Я знаю, что тебе и джейо я должен помочь.
Antes que el destino, nos empiece a separar
Прежде чем судьба, мы начинаем разделять
Madre en esta vida hay una, por ella bajaría la luna
Мать в этой жизни есть один, для нее будет падать Луна
Mataría por fortunas, aunque al final valla a la locura
Я бы убил за судьбу, хотя в конце концов я забираю безумие
Lo que es por mi, lo puedo hacer por ti
Что для меня, я могу сделать это для вас
Por ti yo lo lograre, por encima de las alturas por ti
Для тебя я сделаю это, выше высоты для тебя
Por ti yo lo lograre, madre solo hay una
Для тебя я справлюсь, мама.
Madre solo hay una, por ti yo lo lograre
Мать есть только одна, для тебя я справлюсь.
Madre solo hay una, madre solo hay una
Мать есть только одна, мать есть только одна
Por ti yo lo lograré
Для тебя я справлюсь.






Attention! Feel free to leave feedback.