Emmanuel - Pedro Navaja - translation of the lyrics into Russian

Pedro Navaja - Emmanueltranslation in Russian




Pedro Navaja
Нож Педро
Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
На углу старого квартала я видел, как он проходил,
Con el tumbao' que tienen los guapos al caminar
С походкой, которая свойственна смельчакам,
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
Руки всегда в карманах пальто,
Pa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Чтобы никто не знал, в какой из них нож спрятан.
Usa un sombrero de ala ancha de medio lao
Носит широкополую шляпу, сдвинутую набок,
Y zapatillas por si hay problemas salir volao'
И кроссовки, чтобы смыться, если что не так,
Lentes oscuros pa' que no sepan qué está mirando
Темные очки, чтобы никто не знал, куда он смотрит,
Y un diente de oro que cuando rie se ve brillando
И золотой зуб, который блестит, когда он улыбается.
Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer
Примерно в трех кварталах от того угла женщина,
Va recorriendo la acera entera por quinta vez
Проходит по тротуару уже в пятый раз.
Y en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
Заходит в подъезд и делает глоток, чтобы забыть,
Que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar
Что день не задался и нет клиентов для работы.
Un carro pasa muy despacito por la avenida
Машина проезжает очень медленно по улице,
No tiene marcas pero toos' saben ques' policia uhm
На ней нет опознавательных знаков, но все знают, что это полиция, хм.
Pedro Navaja las manos siempre dentro 'el gabán
Нож Педро, руки всегда в пальто,
Mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar
Смотрит и улыбается, и золотой зуб снова блестит.
Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina
Пока идет, осматривается от угла до угла,
No se ve un alma está desierta toa' la avenida
Ни души, вся улица пуста.
Cuando de pronto esa mujer sale del zaguán
Вдруг эта женщина выходит из подъезда,
Y Pedro Navaja apreta un puño dentro 'el gabán
И Нож Педро сжимает кулак в пальто.
Mira pa' un lado mira pal' otro y no ve a nadie
Смотрит в одну сторону, смотрит в другую, никого не видит,
Y a la carrera pero sin ruido cruza la calle
И бегом, но бесшумно, перебегает улицу.
Y mientras tanto en la otra acera va esa mujer
А тем временем на другой стороне улицы идет эта женщина,
Refunfuñando pues no hizo pesos con qué comer
Ворча, потому что не заработала, на что поесть.
Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer
Идет, достает револьвер из старого пальто, эта женщина,
Iba a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe
Собиралась убрать его в сумочку, чтобы не мешал,
Un trenta y ocho esmithanhueson del especial
Тридцать восьмой "Смит-и-Вессон" специальный,
Que carga encima pa' que la libre de todo mal
Который носит с собой, чтобы он оберегал ее от всех бед.
Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima
И Нож Педро с ножом в руке пошел на нее,
El diente de oro iba alumbrando
Золотой зуб освещал
Toa' la avenida, se le hizo facil
Всю улицу, ему показалось легко,
Mientras reia el puñal le hundía sin compasión
Пока он смеялся, он безжалостно вонзал в нее нож.
Cuando de pronto sonó un disparo como un canon
Вдруг раздался выстрел, как из пушки,
Y Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer
И Нож Педро упал на тротуар, глядя на эту женщину,
Que revolver en mano y de muerte herida ahí le decía
Которая с револьвером в руке и смертельно раненная сказала ему:
Yo que pensaba 'hoy no es mi día estoy salá'
Я думала: "Сегодня не мой день, я пропала",
Pero Pedro Navaja tu estas peor, no estas en na
Но Нож Педро, тебе еще хуже, тебе совсем конец.
Y creanme gente que aunque hubo ruido nadien salió
И поверьте, люди, хоть и был шум, никто не вышел,
No hubo curiosos, no hubo preguntas nadie lloró
Не было зевак, не было вопросов, никто не плакал.
Sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezo
Только пьяница споткнулся о два тела,
Cojio el revolver, el puñal, los pesos y se marchó
Взял револьвер, нож, деньги и ушел.
Y tropezando se fue cantando desafinao'
И, спотыкаясь, шел, фальшиво напевая
El coro que aqui les traje y da el mensaje de mi cancion
Припев, который я вам здесь принес, и он передает смысл моей песни:
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Pedró navajas matón de esquina
Нож Педро, убийца с угла,
Quien a hierro mata, a hierro termina
Кто живет мечом, от меча и погибнет.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Valiente pescador, al anzuelo que tiraste
Храбрый рыбак, на крючок, который ты забросил,
En vez de una sardina, un tiburón enganchaste
Вместо сардины, акулу подцепил.
La vida te da sorpresas
Жизнь преподносит сюрпризы,
Sorpresas te da la vida, ay dios
Сюрпризы преподносит жизнь, о боже,
Como decía mi abuelita
Как говорила моя бабушка,
El que último rie, se rie mejor
Кто смеется последним, тот смеется лучше всех.





Writer(s): RUBEN BLADES


Attention! Feel free to leave feedback.