Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Díablo (En Vivo)
Бедный Дьявол (Вживую)
Sé
que
aprovechas
mi
ausencia
Я
знаю,
ты
пользуешься
моим
отсутствием,
Para
dar
con
la
forma
Чтобы
найти
способ
De
encontrarte
con
ella
Встретиться
с
ней.
Sé
que
al
volver
yo
la
espalda
Я
знаю,
когда
я
поворачиваюсь
спиной,
Tu
la
miras
con
ganas
Ты
смотришь
на
нее
с
вожделением
Y
deseos
de
tenerla
И
желанием
обладать
ею.
Sé
si
no
estoy
que
la
llamas
Я
знаю,
когда
меня
нет,
ты
звонишь
ей,
Y
la
brumas
y
engañas
морочишь
ей
голову
и
обманываешь,
Como
zorro
a
su
presa
Как
лис
свою
добычу.
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол,
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол.
Se
nota
que
no
la
conoces
Видно,
ты
ее
не
знаешь.
Lo
tuyo
es
un
tiempo
perdido
Твое
время
потрачено
впустую,
Pues
ella
ya
sabe
quien
eres
Ведь
она
уже
знает,
кто
ты,
Y
no
eres
su
tipo
И
ты
не
в
ее
вкусе.
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол,
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол.
No
olvides
que
soy
perro
viejo
Не
забывай,
что
я
старый
пес,
Que
cuando
tu
vas
yo
ya
he
vuelto
Когда
ты
только
идешь,
я
уже
вернулся.
Me
causas
tristeza
Ты
вызываешь
у
меня
грусть,
Me
das
compasión
Ты
вызываешь
у
меня
жалость,
Me
das
pena
Мне
тебя
жаль.
Sé
que
aprovechas
mi
ausencia
Я
знаю,
ты
пользуешься
моим
отсутствием,
Para
hablarle
de
lunas
Чтобы
рассказывать
ей
о
луне
Y
de
mil
cosas
bellas
И
о
тысяче
прекрасных
вещей.
Sé
que
tu
mano
en
su
mano
Я
знаю,
твоя
рука
в
ее
руке
-
Es
de
amigos
de
años
Это
жест
друзей
со
стажем,
Tu
acaricias
y
aprietas
Ты
ласкаешь
и
сжимаешь
ее.
Sé
que
sabré
de
lo
tuyo
Я
знаю,
что
узнаю
о
твоих
делах,
Que
en
el
bar
y
en
la
mesa
Что
в
баре
и
за
столом
A
su
lado
te
encuentras
Ты
находишься
рядом
с
ней.
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол,
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол.
Se
nota
que
no
la
conoces
Видно,
ты
ее
не
знаешь.
Lo
tuyo
es
un
tiempo
perdido
Твое
время
потрачено
впустую,
Pues
ella
ya
sabe
quien
eres
Ведь
она
уже
знает,
кто
ты,
Y
no
eres
su
tipo
ahh
И
ты
не
в
ее
вкусе,
ах.
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол,
Tu
amigo
tu,
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол.
No
olvides
que
soy
perro
viejo
Не
забывай,
что
я
старый
пес,
Que
cuando
tu
vas
yo
ya
he
vuelto
Когда
ты
только
идешь,
я
уже
вернулся.
Me
causas
tristeza
Ты
вызываешь
у
меня
грусть,
Me
das
compasion
Ты
вызываешь
у
меня
жалость,
Me
das
pena
Мне
тебя
жаль.
Tu
amigo
tu
pobre
diablo
Дружок,
ты
бедный
дьявол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PURIFICACION CASAS ROMERO, MANUEL ALEJANDRO, ANA MAGDALENA, MANUEL ALVAREZ BEIGBEDER PEREZ
Attention! Feel free to leave feedback.