Lyrics and translation Emmanuel - Privilegio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
de
la
mano
no
me
importa
donde.
Держа
тебя
за
руку,
мне
все
равно,
где
я.
Contigo
no
hay
distancia
ni
a
donde
ir.
С
тобой
нет
расстояний,
и
некуда
идти.
Si
existe
el
paraiso
esta
dento
de
ti
Если
рай
существует,
то
он
внутри
тебя.
Mi
vuelo
se
limita
a
remontar
tu
cielo
Мой
полет
ограничен
лишь
твоим
небом.
La
gloria
me
la
bebo
en
cada
uno
de
tus
besos
Я
пью
славу
в
каждом
твоем
поцелуе.
Mis
sueños
se
cobijan
al
calor
del
alma.
Мои
сны
укрываются
теплом
твоей
души.
La
misma
que
me
crece
al
saber
que
me
amas
Той
самой,
что
растет
во
мне,
зная,
что
ты
любишь
меня.
Los
aires
de
bonanza
peinan
tus
cabellos
Ветры
удачи
ласкают
твои
волосы.
El
sol
de
la
mañana
me
conto
tus
sueños
Утреннее
солнце
рассказало
мне
твои
сны.
Me
han
dicho
que
me
amas
más
alla
del
cuerpo
Мне
сказали,
что
ты
любишь
меня
больше,
чем
просто
тело.
Mi
corazón
es
un
gigante
Мое
сердце
— гигант.
Dios
me
toco
atraves
de
ti
Бог
коснулся
меня
через
тебя.
Me
faltan
vidas
por
amarte
Мне
не
хватит
жизней,
чтобы
любить
тебя.
Es
un
privilegio
que
nos
da
la
vida
Это
привилегия,
которую
дарит
нам
жизнь:
El
saberme
tuyo,
El
sentirte
mia
Знать,
что
я
твой,
чувствовать,
что
ты
моя.
No
existe
la
palabra
soledad
Не
существует
слова
"одиночество",
Si
en
ti
se
manifiesta
la
verdad
Если
в
тебе
проявляется
истина.
Es
un
privilegio
caminar
contigo
Это
привилегия
— идти
с
тобой
рядом,
Respira
tu
aire,
el
sentirme
vivo
Дышать
твоим
воздухом,
чувствовать
себя
живым.
La
vida
es
un
mundo
de
emociones
Жизнь
— это
мир
эмоций,
Y
tu
la
mas
feliz
de
mis
razones
А
ты
— самая
счастливая
из
моих
причин.
Contigo
de
la
mano
no
me
importa
donde.
Держа
тебя
за
руку,
мне
все
равно,
где
я.
Contigo
no
hay
distancia
ni
a
donde
ir.
С
тобой
нет
расстояний,
и
некуда
идти.
Si
existe
el
paraiso
esta
dento
de
ti
Если
рай
существует,
то
он
внутри
тебя.
Mi
vuelo
se
limita
a
remontar
tu
cielo
Мой
полет
ограничен
лишь
твоим
небом.
La
gloria
me
la
bebo
en
cada
uno
de
tus
besos
Я
пью
славу
в
каждом
твоем
поцелуе.
Mi
corazón
es
un
gigante
Мое
сердце
— гигант.
Dios
me
toco
atraves
de
ti
Бог
коснулся
меня
через
тебя.
Me
faltan
vidas
por
amarte
Мне
не
хватит
жизней,
чтобы
любить
тебя.
Es
un
privilegio
que
nos
da
la
vida
Это
привилегия,
которую
дарит
нам
жизнь:
El
saberme
tuyo,
El
sentirte
mia
Знать,
что
я
твой,
чувствовать,
что
ты
моя.
No
existe
la
palabra
soledad
Не
существует
слова
"одиночество",
Si
en
ti
se
manifiesta
la
verdad
Если
в
тебе
проявляется
истина.
Es
un
privilegio
caminar
contigo
Это
привилегия
— идти
с
тобой
рядом,
Respira
tu
aire,
el
sentirme
vivo
Дышать
твоим
воздухом,
чувствовать
себя
живым.
La
vida
es
un
mundo
de
emociones
Жизнь
— это
мир
эмоций,
Y
tu
la
mas
feliz
de
mis
razones
А
ты
— самая
счастливая
из
моих
причин.
Es
un
privilegio
que
nos
da
la
vida
Это
привилегия,
которую
дарит
нам
жизнь:
El
saberme
tuyo,
El
sentirte
mia
Знать,
что
я
твой,
чувствовать,
что
ты
моя.
No
existe
la
palabra
soledad
Не
существует
слова
"одиночество",
Si
en
ti
se
manifiesta
la
verdad
Если
в
тебе
проявляется
истина.
Es
un
privilegio
caminar
contigo
Это
привилегия
— идти
с
тобой
рядом,
Respira
tu
aire,
el
sentirme
vivo
Дышать
твоим
воздухом,
чувствовать
себя
живым.
La
vida
es
un
mundo
de
emociones
Жизнь
— это
мир
эмоций,
Y
tu
la
mas
feliz
de
mis
razones
А
ты
— самая
счастливая
из
моих
причин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fato
Album
Inédito
date of release
10-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.