Lyrics and translation Emmanuel - Si Ese Tiempo Pudiera Volver
Si Ese Tiempo Pudiera Volver
Если бы это время могло вернуться
El
tiempo
que
pasa,
trae
mi
mente
Время,
которое
проходит,
привносит
в
мои
мысли
Las
cosas
que
amaba
de
ti
То,
что
я
любил
в
тебе
Llegaste
a
mi
vida
sobre
una
estrella
Ты
ворвалась
в
мою
жизнь
на
звезде
De
una
galaxia
vecina
Из
соседней
галактики
La
ternura
con
que
me
miraste
me
transformo
Та
нежность,
с
которой
ты
смотрела
на
меня,
изменила
меня
Y
ahora
yo
te
busco
y
И
теперь
я
ищу
тебя
и
No
te
encuentro
no
Не
могу
тебя
найти
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Si
ese
tiempo
pudiera
volver
Если
бы
это
время
могло
вернуться
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Los
pudiera
tener
otra
vez
Если
бы
я
мог
иметь
их
снова
Pero
todo
se
termina
Но
все
заканчивается
Como
ese
cuento
de
ninos
que
se
Как
та
детская
сказка,
которая
Y
manana
manana
no
se
lo
que
pasara
И
завтра
не
знаю,
что
будет
Por
que
manana
yo
te
nececitare
Потому
что
завтра
ты
мне
понадобишься
Me
acostumbraba
a
escuchar
tu
voz
Я
привык
слушать
твой
голос
Asi,
familiar
y
lejana
Такой
знакомый
и
далекий
Como
giraba
la
musica
Как
звучала
музыка
Si
te
abrazabas
a
mi
Если
ты
обнимала
меня
Desde
entoces
te
he
buscado
tanto
С
тех
пор
я
так
много
тебя
искал
Sin
comprender
Не
понимая
El
porque
te
fuiste
Почему
ты
ушла
No
lo
entiendo
no
Я
не
понимаю
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Si
ese
tiempo
pudiera
volver
Если
бы
это
время
могло
вернуться
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Los
pudiera
tener
otra
vez
Если
бы
я
мог
иметь
их
снова
Pero
todo
se
termina
Но
все
заканчивается
Como
ese
cuento
de
ninos
que
se
Как
та
детская
сказка,
которая
Y
manana
manana
no
se
lo
que
pasara
И
завтра
не
знаю,
что
будет
Por
que
manana
yo
te
nececitare
Потому
что
завтра
ты
мне
понадобишься
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Si
ese
tiempo
pudiese
volver
Если
бы
это
время
могло
вернуться
Si
tu
cuerpo,
si
tu
risa
Если
бы
твое
тело,
твой
смех
Los
pudiera
tener
otra
vez
Если
бы
я
мог
иметь
их
снова
Pero
todo
se
termina
Но
все
заканчивается
Como
ese
cuento
de
ninos
que
se
Как
та
детская
сказка,
которая
Y
manana
manana
no
se
lo
que
pasara
И
завтра
не
знаю,
что
будет
Por
que
manana
yo
te
nececitare
Потому
что
завтра
ты
мне
понадобишься
Por
que
manana
mi
cuerpo
ha
de
se
romper
Потому
что
завтра
мое
тело
будет
разбито
Si
tu
cuerpo
Если
бы
твое
тело
Si
tu
cuerpo
Если
бы
твое
тело
Si
tu
cuerpo...
Если
бы
твое
тело...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EMMANUEL, S. SHAPIRO
Attention! Feel free to leave feedback.