Emmanuel - Solo (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmanuel - Solo (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)




Solo (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)
Только (В живом исполнении из Национального аудиториума, Мексика/ 2007)
Quiero decirte, tan solo
Хочу сказать, только
Que me he quedado tan solo
Что я остался так одиноко
Voy recorriendo el espejo
Я иду, осматривая зеркало
Buscando tus ojos
Ища в нем твои глаза
Tan solo
Так одиноко
Quiero decirte, tan solo
Хочу сказать, только
Que me he quedado tan solo
Что я остался так одиноко
Paso las horas vacías
Я провожу часы в пустоте
Mirando tus fotos
Глядя на твои фотографии
Tan solo
Так одиноко
Y si el mundo da una vuelta y pasas por aquí
И если мир совершит оборот и ты зайдешь сюда
No te extrañe encontrarme deshecho
Не удивляйся, найдя меня разбитым
¿Qué va a ser de mí?
Что со мной будет?
Como tú, yo también soy humano
Как и ты, я тоже человек
Y me duele estar solo
И мне больно быть одному
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Tan solo
Так одиноко
Quiero decirte, tan solo
Хочу сказать, только
Que aunque me encuentre tan solo
Что, хотя я нахожусь так одиноко
Hoy cuando salga a la calle
Сегодня, когда я выйду на улицу
No va a notar nadie
Никто не заметит
Que lloro
Моего плача
Y aunque el dolor es espeso
И хотя боль такая глубокая
Se diluirá con un beso
Она растворится с поцелуем
Que me recuerde que
Который напомнит мне, что ты
No eras mucho más que eso
Не была ничем большим, чем это
Tan solo
Так одиноко
Y si el mundo da otra vuelta y te devuelve aquí
И если мир сделает еще один оборот и вернет тебя сюда
No te extrañe encontrarme deshecho
Не удивляйся, найдя меня разбитым
Y alguien frente a
И кто-то передо мной
Como tú, yo también soy humano
Как и ты, я тоже человек
Y me duele estar solo
И мне больно быть одному
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Tan solo (solo)
Так одиноко (одиноко)
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
(Solo, solo, solo)
(Одиноко, одиноко, одиноко)
(Solo, solo)
(Одиноко, одиноко)
¡Gracias! (Solo, solo, solo)
Спасибо! (Одиноко, одиноко, одиноко)
¡Gracias!
Спасибо!
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Solo, solo
Одиноко, одиноко
Solo, solo, solo
Одиноко, одиноко, одиноко
Tan solo
Так одиноко





Writer(s): CANO ANDRES JOSE MARIA


Attention! Feel free to leave feedback.