Lyrics and translation Emmanuel - Solo (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)
Только (В живом исполнении из Национального аудиториума, Мексика/ 2007)
Quiero
decirte,
tan
solo
Хочу
сказать,
только
Que
me
he
quedado
tan
solo
Что
я
остался
так
одиноко
Voy
recorriendo
el
espejo
Я
иду,
осматривая
зеркало
Buscando
tus
ojos
Ища
в
нем
твои
глаза
Quiero
decirte,
tan
solo
Хочу
сказать,
только
Que
me
he
quedado
tan
solo
Что
я
остался
так
одиноко
Paso
las
horas
vacías
Я
провожу
часы
в
пустоте
Mirando
tus
fotos
Глядя
на
твои
фотографии
Y
si
el
mundo
da
una
vuelta
y
pasas
por
aquí
И
если
мир
совершит
оборот
и
ты
зайдешь
сюда
No
te
extrañe
encontrarme
deshecho
Не
удивляйся,
найдя
меня
разбитым
¿Qué
va
a
ser
de
mí?
Что
со
мной
будет?
Como
tú,
yo
también
soy
humano
Как
и
ты,
я
тоже
человек
Y
me
duele
estar
solo
И
мне
больно
быть
одному
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Quiero
decirte,
tan
solo
Хочу
сказать,
только
Que
aunque
me
encuentre
tan
solo
Что,
хотя
я
нахожусь
так
одиноко
Hoy
cuando
salga
a
la
calle
Сегодня,
когда
я
выйду
на
улицу
No
va
a
notar
nadie
Никто
не
заметит
Y
aunque
el
dolor
es
espeso
И
хотя
боль
такая
глубокая
Se
diluirá
con
un
beso
Она
растворится
с
поцелуем
Que
me
recuerde
que
tú
Который
напомнит
мне,
что
ты
No
eras
mucho
más
que
eso
Не
была
ничем
большим,
чем
это
Y
si
el
mundo
da
otra
vuelta
y
te
devuelve
aquí
И
если
мир
сделает
еще
один
оборот
и
вернет
тебя
сюда
No
te
extrañe
encontrarme
deshecho
Не
удивляйся,
найдя
меня
разбитым
Y
alguien
frente
a
mí
И
кто-то
передо
мной
Como
tú,
yo
también
soy
humano
Как
и
ты,
я
тоже
человек
Y
me
duele
estar
solo
И
мне
больно
быть
одному
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Tan
solo
(solo)
Так
одиноко
(одиноко)
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
(Solo,
solo,
solo)
(Одиноко,
одиноко,
одиноко)
(Solo,
solo)
(Одиноко,
одиноко)
¡Gracias!
(Solo,
solo,
solo)
Спасибо!
(Одиноко,
одиноко,
одиноко)
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Solo,
solo
Одиноко,
одиноко
Solo,
solo,
solo
Одиноко,
одиноко,
одиноко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CANO ANDRES JOSE MARIA
Attention! Feel free to leave feedback.