Lyrics and translation Emmanuel - Toda La Vida (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda La Vida (En Vivo Desde Auditorio Nacional, México/ 2007)
Вся Жизнь (В Прямом Эфире Из Национального Аудиториума, Мексика / 2007)
Coleccionado
mil
amores
Собирая
тысячи
любовей,
Haciendo
juegos
malabares
Играя
в
жонглирование,
Para
no
amarte
en
exclusiva
Чтобы
не
любить
тебя
единственную.
Poniendo
trampas
al
orgullo
Устанавливая
ловушки
для
гордости,
Tantas
historias
como
estrellas
Сколько
историй,
сколько
звезд,
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Чтобы
не
быть
твоим
рабом,
Para
obtener
mi
propia
música
Чтобы
найти
свою
собственную
музыку.
Descubriendo
puertas
a
escondidas
Обнаруживая
скрытые
двери,
Para
escapar
de
tus
heridas
Чтобы
убежать
от
твоих
ран,
Para
buscar
las
aventuras
В
поисках
приключений,
Que
me
liberen
de
tus
besos
Чтобы
освободиться
от
твоих
поцелуев,
Solo
por
eso,
solo
por
eso
Только
ради
этого,
только
ради
этого.
Toda
la
vida
para
olvídarte
Вся
жизнь,
чтобы
забыть
тебя,
Para
perderte
y
recupérate
Чтобы
потерять
тебя
и
снова
обрести,
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
И
не
засыпать
в
твоих
чувствах,
Como
un
idiota
enamorado
Как
влюбленный
идиот,
Aburrido
que
se
conforma
Скучающий,
который
соглашается.
Marcando
números
secretos
Набирая
секретные
номера,
Mandando
cartas
a
escondidas
Отправляя
письма
наугад,
Haciendo
citas
indiscretas
Устраивая
недискретные
свидания,
Como
un
romántico
suicida,
un
suicida
Как
романтичный
самоубийца,
самоубийца.
Sabiendo
siempre
que
me
esperas
Всегда
зная,
что
ты
ждешь
меня,
Siempre
segura
de
ti
misma
Всегда
уверенная
в
себе,
Siempre
mujer
siempre
perfecta
Всегда
женщина,
всегда
идеальная,
Y
yo
buscando
mi
otra
música,
mi
propia
música,
А
я
ищу
свою
другую
музыку,
свою
собственную
музыку,
Que
es
mi
música
aaah
Это
моя
музыка
ааах.
Pensando
siempre
en
tu
egoísmo
Всегда
думая
о
твоем
эгоизме,
Y
por
no
ser
esclavo
tuyo
И
чтобы
не
быть
твоим
рабом,
Soy
el
esclavo
de
mi
mismo
Я
становлюсь
рабом
самого
себя.
Tirando
amor
por
por
todos
lados
Бросая
любовь
во
все
стороны,
Dejando
besos
enganchados
Оставляя
висящие
поцелуи,
En
cada
nueva
despedida
На
каждом
новом
прощании,
Y
tu
al
final
la
mas
querida
И
ты
в
итоге
- самая
любимая,
Toda
la
vida
(aaah)
Вся
жизнь
(ааах),
Toda
la
vida
(tibiririra)
Вся
жизнь
(тябиририра).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN
Attention! Feel free to leave feedback.