Lyrics and translation Emmanuelle Seigner - Marche à l'ombre (La bande à Renaud 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marche à l'ombre (La bande à Renaud 2)
Иди в тень (La bande à Renaud 2)
(Reprise
d'une
chanson
de
Renaud)
(Кавер
на
песню
Рено)
Quand
l'baba-cool
cradoque
est
sorti
d'son
bus
Volkswagen
Когда
этот
неряшливый
хиппи
вылез
из
своего
Фольксвагена,
Qu'il
avait
garé
comme
une
loque
devant
mon
rade
Который
он
бросил,
как
тряпку,
перед
моим
кабаком,
J'ai
dit
à
Bob
qu'était
au
flip'
viens
voir
le
mariole
qui
s'ramène
Я
сказала
Бобу,
который
был
в
шоке:
«Глянь
на
этого
придурка,
который
тут
ошивается,
Vise
la
dégaine
quelle
rigolade
Видел
такой
прикид?
Вот
умора!»
Patchouli
pataugas
Пачули,
ботинки,
Le
Guide
du
Routard
dans
la
poche
В
кармане
«Путеводитель
для
путешествующих»
Aré
Krishna
à
mort
Кришнаит
до
мозга
костей,
Ch'veux
au
henné
oreilles
percées
Волосы
с
хной,
уши
проколоты,
Tu
vas
voir
qu'à
tous
les
coups
Уверена,
что
он
сейчас
Y
va
nous
taper
cent
balles
Будет
клянчить
у
нас
сотню,
Pour
s'barrer
à
Khatmandou
Чтобы
свалить
в
Катманду
Avant
qu'il
ait
pu
dire
un
mot
Прежде
чем
он
успел
что-либо
сказать,
J'ai
chopé
l'mec
par
l'paletot
Я
схватила
этого
парня
за
пальто
Et
j'ui
ai
dit
toi
tu
m'fous
les
glandes
И
сказала
ему:
«Ты
меня
бесишь,
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
И
тебе
нечего
делать
в
моём
мире,
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
d'ma
bande
Убирайся
отсюда,
ты
не
из
моей
компании,
Casse-toi
tu
pues
et
marche
à
l'ombre
Проваливай,
ты
воняешь,
и
иди
в
тень!»
Une
p'tite
bourgeoise
bêcheuse
maquillée
comme
un
carré
d'as
Маленькая
пафосная
буржуа,
накрашенная,
как
на
бал,
A
débarqué
dans
mon
gastos
un
peu
plus
tard
Немного
позже
заявилась
в
мой
кабак,
J'ai
dit
à
Bob
qu'était
au
flip'
reluque
la
tronche
à
la
pouffiasse
Я
сказала
Бобу,
который
был
в
шоке:
«Посмотри
на
эту
фифу,
Vise
la
culasse
et
les
nibards
Видел
такую
морду
и
эти
сиськи?»
Collants
léopards
Лосины
с
леопардовым
принтом,
Homologués
chez
S.P.A.
Одобрены
в
«S.P.A.»,
Monoï
et
Chalimar
«Моной»
и
«Шалимар»,
Futal
en
skaï
comme
Travolta
Брюки
из
кожзама,
как
у
Траволты,
Qu'est-ce
qu'elle
vient
nous
frimer
la
tête
Чего
она
пришла
сюда
выпендриваться,
Non
mais
elle
s'croit
au
Palace
Она
что,
думает,
что
она
в
«Палас»?
J'peux
pas
sacquer
les
starlettes
Не
выношу
этих
старлеток
Ni
les
blondasses
И
блондинок.
Avant
qu'elle
ait
bu
son
cognac
Прежде
чем
она
допила
свой
коньяк,
J'l'ai
chopée
par
le
colback
Я
схватила
её
за
воротник
Et
j'ui
ai
dit
toi
tu
m'fous
les
glandes
И
сказала
ей:
«Ты
меня
бесишь,
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
И
тебе
нечего
делать
в
моём
мире,
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
d'ma
bande
Убирайся
отсюда,
ты
не
из
моей
компании,
Casse-toi
tu
pues
et
marche
à
l'ombre
Проваливай,
ты
воняешь,
и
иди
в
тень!»
Un
p'tit
Rocky
barjot
le
genre
qui
s'est
gouré
d'trottoir
Какой-то
мелкий
чокнутый
панк,
из
тех,
кто
объелся
тротуара,
Est
v'nu
jouer
les
Marlon
Brando
dans
mon
saloon
Пришёл
играть
в
Марлона
Брандо
в
мой
салун,
J'ai
dit
à
Bob
qu'avait
fait
tilt
arrête
j'ai
peur
c't
un
blouson
noir
Я
сказала
Бобу,
который
был
в
отключке:
«Остановись,
я
боюсь,
это
«чёрная
куртка»,
J'veux
pas
d'histoires
avec
ce
clown
Не
хочу
иметь
никаких
дел
с
этим
клоуном».
Derrière
ses
pauv'
Ray-Ban
За
его
жалкими
«Ray-Ban»
J'vois
pas
ses
yeux
et
ça
m'énerve
Я
не
вижу
его
глаз,
и
это
меня
бесит,
Si
ça
s'trouve
y
m'regarde
Вдруг
он
пялится
на
меня?
Faut
qu'il
arrête
sinon
j'le
crève
Пусть
прекратит,
иначе
я
его
убью!
Non
mais
qu'est-ce
que
c'est
qu'ce
mec
Кто
этот
парень
вообще
такой,
Qui
vient
user
mon
comptoir
Который
пришёл
тереться
об
мою
стойку?
L'a
qu'à
r'tourner
chez
les
Grecs
Пусть
возвращается
к
своим
грекам
Se
faire
voir
И
там
выпендривается.
Avant
qu'il
ait
bu
son
viandox
Прежде
чем
он
допил
свой
виски,
J'l'ai
chopé
contre
l'juke-box
Я
прижала
его
к
музыкальному
автомату
Et
j'ui
ai
dit
toi
tu
m'fous
les
glandes
И
сказала
ему:
«Ты
меня
бесишь,
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
И
тебе
нечего
делать
в
моём
мире,
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
d'ma
bande
Убирайся
отсюда,
ты
не
из
моей
компании,
Casse-toi
tu
pues
et
marche
à
l'ombre
Проваливай,
ты
воняешь,
и
иди
в
тень!»
Pis
j'me
suis
fait
un
punk
qu'avait
pas
oublié
d'êt'
moche
Потом
у
меня
был
панк,
который
не
забыл
быть
уродом,
Et
un
intellectuel
en
Loden
genre
Nouvel
Obs'
И
интеллектуал
в
«Loden»,
типа
из
«Nouvel
Obs»,
Quand
Bob
a
massacré
l'flipper
on
n'avait
plus
une
tune
en
poche
Когда
Боб
проиграл
все
деньги
в
автомате,
у
нас
не
осталось
ни
копейки,
J'ai
réfléchi
et
j'me
suis
dit
Я
подумала
и
сказала
себе:
C'est
vrai
que
j'suis
épais
«Это
правда,
что
я
тупая,
Comme
un
sandwich
SNCF
Как
бутерброд
из
SNCF,
Et
que
d'main
j'peux
tomber
И
что
завтра
я
могу
нарваться
Sur
un
balaise
qui
m'casse
la
tête
На
какого-нибудь
громилу,
который
проломит
мне
голову».
Si
c'mec-là
me
fait
la
peau
Если
этот
парень
меня
убьёт
Et
que
j'crève
la
gueule
sur
l'comptoir
И
я
сдохну,
уткнувшись
лицом
в
стойку,
Si
la
mort
me
paye
l'apéro
Если
смерть,
как
старая
развратница,
D'un
air
vic'lard
Заплатит
мне
за
выпивку,
Avant
qu'elle
m'emmène
voir
là-haut
Прежде
чем
утащит
меня
наверх,
Si
y'a
du
monde
dans
les
bistrots
Если
там,
в
забегаловках,
есть
кто-то,
J'ui
dirai
toi
tu
m'fous
les
glandes
Я
скажу
ему:
«Ты
меня
бесишь,
Pis
t'as
rien
à
foutre
dans
mon
monde
И
тебе
нечего
делать
в
моём
мире,
Arrache-toi
d'là
t'es
pas
d'ma
bande
Убирайся
отсюда,
ты
не
из
моей
компании,
Casse-toi
tu
pues
et
marche
à
l'ombre
Проваливай,
ты
воняешь,
и
иди
в
тень!»
Casse-toi
tu
pues
et
marche
à
l'ombre
«Проваливай,
ты
воняешь,
и
иди
в
тень!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! Feel free to leave feedback.