Lyrics and translation Emmanuelle Seigner - You Think You're a Man (Yuksek Remix)
You Think You're a Man (Yuksek Remix)
Ты думаешь, что ты мужчина (Yuksek Remix)
Stand
up
like
a
man
and
look
me
in
the
eye.
Стой
прямо,
как
мужчина,
и
смотри
мне
в
глаза.
Take
one
final
look
at
what
you've
left
behind.
В
последний
раз
взгляни
на
то,
что
ты
оставляешь
позади.
Then
walk
away
А
теперь
уходи
From
the
greatest
lover
you
have
ever
known.
От
величайшей
любви,
которую
ты
когда-либо
знал.
You're
telling
me
that
you
can
make
it
on
your
own
Ты
говоришь
мне,
что
справишься
сам,
By
yourself
all
alone
without
my
help
Совсем
один,
без
моей
помощи.
Mister
you
just
made
a
big
mistake.
Дорогой,
ты
только
совершил
большую
ошибку.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you're
only
a
boy
Но
ты
всего
лишь
мальчик.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
You
are
only
a
toy.
Ты
всего
лишь
игрушка.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you
just
couldn't
see
Но
ты
просто
не
смог
разглядеть,
You
were
not
man
enough
to
satisfy
me.
Что
ты
был
недостаточно
мужчиной,
чтобы
удовлетворить
меня.
Shut
the
door
Закрой
дверь,
Take
a
look
around
and
tell
me
what
you
find.
Оглянись
вокруг
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Shut
the
door
Закрой
дверь,
Take
a
giant
step
for
you
and
all
mankind.
Сделай
гигантский
шаг
для
себя
и
всего
человечества.
Then
don't
come
back
И
не
возвращайся.
I
always
gave
you
so
much
more
than
you
deserve
Я
всегда
давала
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
заслуживал.
No
don't
come
back
Нет,
не
возвращайся,
'Cause
no
one
makes
a
fool
of
me
Потому
что
никто
не
будет
делать
из
меня
дуру.
You've
got
a
nerve
to
walk
away
У
тебя
хватает
наглости
уйти?
Mark
the
words
I'm
gonna
say
Запомни
мои
слова,
Mister
you
just
made
a
big
mistake:
Дорогой,
ты
только
совершил
большую
ошибку:
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you're
only
a
boy
Но
ты
всего
лишь
мальчик.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
You
are
only
a
toy.
Ты
всего
лишь
игрушка.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you
just
couldn't
see
Но
ты
просто
не
смог
разглядеть,
You
were
not
man
enough
to
satisfy
me.
Что
ты
был
недостаточно
мужчиной,
чтобы
удовлетворить
меня.
Shut
the
door
Закрой
дверь,
Take
a
look
around
and
tell
me
what
you
find.
Оглянись
вокруг
и
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Shut
the
door
Закрой
дверь,
Take
a
giant
step
for
you
and
all
mankind.
Сделай
гигантский
шаг
для
себя
и
всего
человечества.
Then
don't
come
back
И
не
возвращайся.
I
always
gave
you
so
much
more
than
you
deserve
Я
всегда
давала
тебе
гораздо
больше,
чем
ты
заслуживал.
No
don't
come
back
Нет,
не
возвращайся,
'Cause
no
one
makes
a
fool
of
me
Потому
что
никто
не
будет
делать
из
меня
дуру.
You've
got
a
nerve
to
walk
away
У
тебя
хватает
наглости
уйти?
Mark
the
words
I'm
gonna
say
Запомни
мои
слова,
Mister
you
just
made
a
big
mistake:
Дорогой,
ты
только
совершил
большую
ошибку:
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you're
only
a
boy
Но
ты
всего
лишь
мальчик.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
You
are
only
a
toy.
Ты
всего
лишь
игрушка.
You
think
you're
a
man
Ты
думаешь,
что
ты
мужчина,
But
you
just
couldn't
see
Но
ты
просто
не
смог
разглядеть,
You
were
not
man
enough
to
satisfy
me.
Что
ты
был
недостаточно
мужчиной,
чтобы
удовлетворить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deane Geoffrey, Millar William Keith
Attention! Feel free to leave feedback.