Lyrics and translation EMMANUELLE - Et c'est pas fini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et c'est pas fini
И это еще не конец
Je
t'ai
vu
faire
lever
le
jour
Я
видела,
как
ты
встречал
рассвет
En
chantant
des
chansons
d'amour
Напевая
песни
о
любви
Je
t'ai
vu
monter
vers
le
ciel
Я
видела,
как
ты
взмываешь
в
небо
Car
tu
as
dans
la
tête
bien
mieux
que
des
ailes
Ведь
в
твоей
голове
есть
нечто
лучше
крыльев
Et
je
dis
sans
même
trembler
И
я
говорю,
даже
не
дрожа,
Que
j'arrive
à
te
ressembler
Что
становлюсь
похожей
на
тебя
Je
suis
toi
et
toi
tu
es
moi
Я
- это
ты,
а
ты
- это
я
Et
nous
sommes
le
monde
et
nous
sommes
bientôt
И
мы
- это
мир,
и
скоро
мы
станем
Ce
qu'il
y
a
de
plus
beau
dans
le
monde,
dans
le
monde
Самым
прекрасным
в
мире,
в
этом
мире
Et
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
И
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
Настоящее
солнце
мы
еще
не
видели
Et
jusqu'aujourd'hui,
on
n'a
rien
vécu
И
до
сегодняшнего
дня
мы
ничего
не
пережили
La
grande
extase,
on
l'a
pas
encore
eue
Высшего
экстаза
мы
еще
не
испытали
Non
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
Нет,
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
Han
han,
han
han,
han
han,
han
han
han
Хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан
хан
Je
t'ai
vu
parler
coeur
à
coeur
Я
видела,
как
ты
говорил
по
душам
À
des
voix
qui
venaient
d'ailleurs
С
голосами,
что
пришли
издалека
Je
t'ai
vu
leur
faire
un
sourire
Я
видела,
как
ты
дарил
им
улыбку
Comme
on
fait
quand
on
est
sur
le
point
de
partir
Ту
самую,
что
даришь
перед
уходом
Et
je
dis
que
je
te
suivrai
И
я
говорю,
что
последую
за
тобой
Car
c'est
toi
qui
m'as
délivrée
Ведь
это
ты
меня
освободил
De
ma
vie
qui
n'allait
nulle
part
От
моей
жизни,
что
шла
в
никуда
Mais
la
vie,
l'autre
vie,
je
la
sens
comme
une
onde
Но
жизнь,
другая
жизнь,
я
чувствую
ее
как
волну
Je
la
sens,
je
la
suis
dans
le
monde,
dans
le
monde.
Я
чувствую
ее,
я
следую
за
ней
в
этом
мире,
в
этом
мире
Et
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
И
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
Настоящее
солнце
мы
еще
не
видели
Et
jusqu'aujourd'hui,
on
n'a
rien
vécu
И
до
сегодняшнего
дня
мы
ничего
не
пережили
La
grande
extase,
on
l'a
pas
encore
eue
Высшего
экстаза
мы
еще
не
испытали
Non
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
Нет,
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
Han
han,
han
han,
han
han,
han
han
han
Хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан
хан
Et
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
И
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
Настоящее
солнце
мы
еще
не
видели
Et
jusqu'aujourd'hui,
on
n'a
rien
vécu
И
до
сегодняшнего
дня
мы
ничего
не
пережили
La
grande
extase,
on
l'a
pas
encore
eue
Высшего
экстаза
мы
еще
не
испытали
Non
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
Нет,
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Mais
c'est
le
plus
beau
des
commencements
Но
это
самое
прекрасное
начало
Han
han,
han
han,
han
han,
han
han
han
Хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан
хан
Et
c'est
pas
fini,
c'est
rien
qu'un
début
И
это
еще
не
конец,
это
только
начало
Le
vrai
soleil
on
l'a
pas
encore
vu
Настоящее
солнце
мы
еще
не
видели
Et
jusqu'aujourd'hui,
on
n'a
rien
vécu...
И
до
сегодняшнего
дня
мы
ничего
не
пережили...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.