EMMANUELLE - Et c'est pas fini - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation EMMANUELLE - Et c'est pas fini




Et c'est pas fini
И это еще не конец
Je t'ai vu faire lever le jour
Я видела, как ты встречал рассвет
En chantant des chansons d'amour
Напевая песни о любви
Je t'ai vu monter vers le ciel
Я видела, как ты взмываешь в небо
Car tu as dans la tête bien mieux que des ailes
Ведь в твоей голове есть нечто лучше крыльев
Et je dis sans même trembler
И я говорю, даже не дрожа,
Que j'arrive à te ressembler
Что становлюсь похожей на тебя
Je suis toi et toi tu es moi
Я - это ты, а ты - это я
Et nous sommes le monde et nous sommes bientôt
И мы - это мир, и скоро мы станем
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde, dans le monde
Самым прекрасным в мире, в этом мире
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это только начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящее солнце мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Высшего экстаза мы еще не испытали
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это только начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хан хан, хан хан, хан хан, хан хан хан
Je t'ai vu parler coeur à coeur
Я видела, как ты говорил по душам
À des voix qui venaient d'ailleurs
С голосами, что пришли издалека
Je t'ai vu leur faire un sourire
Я видела, как ты дарил им улыбку
Comme on fait quand on est sur le point de partir
Ту самую, что даришь перед уходом
Et je dis que je te suivrai
И я говорю, что последую за тобой
Car c'est toi qui m'as délivrée
Ведь это ты меня освободил
De ma vie qui n'allait nulle part
От моей жизни, что шла в никуда
Mais la vie, l'autre vie, je la sens comme une onde
Но жизнь, другая жизнь, я чувствую ее как волну
Je la sens, je la suis dans le monde, dans le monde.
Я чувствую ее, я следую за ней в этом мире, в этом мире
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это только начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящее солнце мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Высшего экстаза мы еще не испытали
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это только начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хан хан, хан хан, хан хан, хан хан хан
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это только начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящее солнце мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили
La grande extase, on l'a pas encore eue
Высшего экстаза мы еще не испытали
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Нет, это еще не конец, это только начало
Mais c'est le plus beau des commencements
Но это самое прекрасное начало
Han han, han han, han han, han han han
Хан хан, хан хан, хан хан, хан хан хан
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
И это еще не конец, это только начало
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Настоящее солнце мы еще не видели
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu...
И до сегодняшнего дня мы ничего не пережили...






Attention! Feel free to leave feedback.