Lyrics and translation EMME - Son of Odin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-ha-ha!
Ragnarök!)
Ха-ха-ха!
Рагнарек!)
I
am
the
son
of
Odin,
I
bring
Lightning
from
the
sky
Я
сын
Одина,
я
приношу
молнию
с
неба
With
my
hammer
Mjölnir,
I
was
born
to
die
С
моим
молотом
Мьельниром
я
был
рожден,
чтобы
умереть
Brother
of
deception
leaves
me
with
no
choice
Брат
обмана
не
оставляет
мне
выбора
I
want
to
scream
my
heart
out,
but
I
have
lost
my
voice
Я
хочу
закричать
во
все
горло,
но
у
меня
пропал
голос
Thursday
bears
my
name
Четверг
носит
мое
имя
Shameless
I'm
still
the
same
Бесстыжий,
я
все
тот
же
All-Father
of
wind
and
rain
Всеотец
ветра
и
дождя
Thunder
I
am
your
bane
Гром,
я
- твое
проклятие
I
believe
in
honor
and
my
fist
made
of
steel
(is
made
of
steel)
Я
верю
в
честь,
и
мой
кулак
сделан
из
стали
(сделан
из
стали)
Loki
is
my
brother,
he
has
no
sex-appeal
Локи
- мой
брат,
у
него
нет
сексуальной
привлекательности
Fire,
blood
and
magic
leaves
me
with
a
thirst
Огонь,
кровь
и
магия
вызывают
у
меня
жажду
I
want
to
ride
to
battle
but
I
have
lost
my
horse
Я
хочу
поскакать
на
битву,
но
я
потерял
своего
коня
Thursday
bears
my
name
Четверг
носит
мое
имя
Shameless
I'm
still
the
same
Бесстыжий,
я
все
тот
же
All-Father
of
wind
and
rain
Всеотец
ветра
и
дождя
Thunder
I
am
your
bane
Гром,
я
- твое
проклятие
Our
warriors,
we
come
riding
from
beyond
Наши
воины,
мы
приближаемся
верхом
из-за
пределов
Oh,
the
bravest
few,
О,
немногие
храбрейшие,
We
look
for
you,
who
are
worthy
of
hearing
our
song
Мы
ищем
вас,
кто
достоин
услышать
нашу
песню
We
will
carry
every
broken
heart
and
bone
Мы
унесем
с
собой
каждое
разбитое
сердце
и
каждую
кость
Fall
asleep
and
by
Odin
be
reborn
Засни
и
с
помощью
Одина
возродись
(Odin,
Odin,
Odin,
Odin,
Odin,
Odin)
(Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один,
Один)
And
by
Odin
be
reborn
И,
клянусь
Одином,
возродиться
Thursday
bears
my
name
Четверг
носит
мое
имя
Shameless
I'm
still
the
same
Бесстыжий,
я
все
тот
же
All-Father
of
wind
and
rain
Всеотец
ветра
и
дождя
Thunder
I
am
your
bane
Гром,
я
- твое
проклятие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIANO GRASSO
Attention! Feel free to leave feedback.