Emmerson Nogueira - Africa - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Africa - Ao Vivo




I hear the drums echoing tonight
Я слышу эхо барабанов этой ночью
She hears only whispers of some quiet conversation
Она слышит только обрывки какого-то тихого разговора
She's comming in twelve-thirty flight
Она прилетает рейсом в двенадцать тридцать
Her moonlit wing reflect the stars that guide me towards
Ее освещенное луной крыло отражает звезды, которые ведут меня к
Salvation
Спасение
I stopped an old man along the way
По пути я остановил старика
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
Надеясь найти какие-нибудь старые забытые слова или древние мелодии
He turned to me as if to say: "Hurry boy, it's waiting there for
Он повернулся ко мне, как бы говоря: "Поторопись, мальчик, там тебя ждут
You!"
Ты!"
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется многое, чтобы оттащить меня от тебя
There's nothing that a hundred man or more could ever do
Нет ничего, что когда-либо могли бы сделать сто человек или больше
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
Gonna take some time to do the things we never had
Потребуется некоторое время, чтобы сделать то, чего у нас никогда не было
The wild dogs cry out in the night
Дикие собаки воют в ночи
As they grow restless longing from some solitary company
По мере того, как они становятся беспокойными, тоскуя по какой-то одинокой компании
I know that I must do what's right
Я знаю, что я должен поступать правильно
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
Несомненно, как Килиманджаро возвышается подобно Олимпу над Серенгети
I seek to cure what's deep inside, frightned of this thing that
Я стремлюсь вылечить то, что глубоко внутри, напуганный тем, что
I've become
Я стал
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется многое, чтобы оттащить меня от тебя
There's nothing that a hundred man or more could ever do
Нет ничего, что когда-либо могли бы сделать сто человек или больше
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
Gonna take some time to do the things we never had
Потребуется некоторое время, чтобы сделать то, чего у нас никогда не было
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется многое, чтобы оттащить меня от тебя
There's nothing that a hundred man or more could ever do
Нет ничего, что когда-либо могли бы сделать сто человек или больше
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
It's gonna take a lot to drag me away from you
Потребуется многое, чтобы оттащить меня от тебя
There's nothing that a hundred man or more could ever do
Нет ничего, что когда-либо могли бы сделать сто человек или больше
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке
I bless the rains down in Africa
Я благословляю дожди в Африке





Writer(s): Jeff Porcaro, David Paich


Attention! Feel free to leave feedback.