Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds (Take a Look at Me Now)
Gegen jede Wahrscheinlichkeit (Sieh mich jetzt an)
Verse
1:
How
can
I
just
let
you
walk
away?
Strophe
1:
Wie
kann
ich
dich
einfach
so
gehen
lassen?
Just
let
you
leave
without
a
trace?
Dich
einfach
spurlos
gehen
lassen?
When
I
stand
here
taking
every
breath...
with
you
Wenn
ich
hier
stehe
und
jeden
Atemzug...
mit
dir
nehme
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte
How
can
you
just
walk
away
from
me?
Wie
kannst
du
mich
einfach
so
verlassen?
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave?
Wenn
ich
dir
nur
nachsehen
kann,
wie
du
gehst?
Cuz
we
shared
the
laughter
and
the
pain
Denn
wir
teilten
das
Lachen
und
den
Schmerz
And
even
shared
the
tears
Und
teilten
sogar
die
Tränen
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
Cuz
there's
just
an
empty
space
Denn
hier
ist
nur
eine
Leere
There's
nothing
left
here
to
remind
me
Es
ist
nichts
mehr
hier,
was
mich
erinnert
Just
the
memory
of
a
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
When
there's
just
an
empty
space
Wenn
hier
nur
eine
Leere
ist
And
you
comin'
back
to
me
is
against
the
odds
Und
dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
gegen
jede
Wahrscheinlichkeit
And
that's
what
I've
gotta
face
Und
dem
muss
ich
mich
stellen
Verse
2:
I
wish
I
could
just
make
you
turn
around
Strophe
2:
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
dazu
bringen,
dich
umzudrehen
Turn
around
and
see
me
cry
Dich
umzudrehen
und
mich
weinen
zu
sehen
There's
so
much
I
need
to
say
to
you,
Ich
muss
dir
so
viel
sagen,
So
many
reasons
why
So
viele
Gründe,
warum
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
wirklich
kannte
Chorus
2:
So
take
a
look
at
me
now
Refrain
2:
Also
sieh
mich
jetzt
an
There's
just
an
empty
space
Hier
ist
nur
eine
Leere
There's
nothing
left
here
to
remind
me
Es
ist
nichts
mehr
hier,
was
mich
erinnert
Just
the
memory
of
a
face
Nur
die
Erinnerung
an
dein
Gesicht
So
take
a
look
at
me
now
Also
sieh
mich
jetzt
an
When
there's
just
an
empty
space
Wenn
hier
nur
eine
Leere
ist
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
and
that's
what
I've
gotta
Aber
auf
dich
zu
warten
ist
alles,
was
ich
tun
kann,
und
dem
muss
ich
mich
Verse
3:
Take
a
good
look
at
me
now
Strophe
3:
Sieh
mich
jetzt
gut
an
Cause
I'll
still
be
standing
here
Denn
ich
werde
immer
noch
hier
stehen
And
you
coming
back
to
me
is
against
all
odds
Und
dass
du
zu
mir
zurückkommst,
ist
gegen
jede
Wahrscheinlichkeit
It's
a
chance
I've
gotta
take
Es
ist
eine
Chance,
die
ich
ergreifen
muss
Take
a
look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.