Emmerson Nogueira - Have You Ever Seen The Rain? (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Have You Ever Seen The Rain? (Ao Vivo)




Someone told me long ago
Кто-то сказал мне давным-давно
There's a calm before the storm,
Наступает затишье перед бурей,
I know; it's been comin' for some time.
Я знаю; это надвигалось уже некоторое время.
When it's over, so they say, it'll rain a sunny day,
Говорят, когда все закончится, в солнечный день пойдет дождь,
I know; shinin' down like water.
Я знаю; сверкает, как вода.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь
Comin' down on a sunny day?
Спускаешься в солнечный день?
Yesterday, and days before, sun is cold and rain is hard,
Вчера и за несколько дней до этого солнце было холодным, а дождь сильным,
I know; been that way for all my time.
Я знаю; так было все мое время.
'Til forever, on it goes through the circle, fast and slow,
До бесконечности, он проходит по кругу, быстро и медленно,
I know; it can't stop, I wonder.
Я знаю; интересно, это не может прекратиться.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь
Comin' down on a sunny day?
Спускаешься в солнечный день?
Yeah!
Да!
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты когда-нибудь видел дождь
Comin' down on a sunny day?
Спускаешься в солнечный день?





Writer(s): John Cameron Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.