Emmerson Nogueira - Horse With No Name - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Horse With No Name




Horse With No Name
Лошадь без имени
On the first part of the journey
В начале нашего путешествия
I was looking at all the life
Я смотрел на всё живое вокруг.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и всё такое,
There was sand and hills and rings
Был песок, холмы, круги...
The first thing I met was a fly with a buzz
Первым делом мне встретилась муха с её жужжанием
And the sky with no clouds
И небо без облаков.
The heat was hot and the ground was dry
Жара была адская, земля - сухой,
But the air was full of sound
Но воздух был полон звуков.
I've been through the desert on a horse with no name
Я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из-под дождя.
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты можешь забыть своё имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинил бы тебе боль.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
After two days in the desert sun
После двух дней под палящим солнцем пустыни
My skin began to turn red
Моя кожа начала краснеть.
After three days in the desert fun
После трёх дней веселья в пустыне
I was looking at a river bed
Я смотрел на русло реки,
And the story it told of a river that flowed
И история, которую оно рассказывало о когда-то текущей реке,
Made me sad to think it was dead
Опечалила меня, ведь река была мертва.
I've been through the desert on a horse with no name
Я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из-под дождя.
In the desert you can remember your name
В пустыне ты можешь вспомнить своё имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинил бы тебе боль.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
After nine days I let the horse run free
Спустя девять дней я отпустил лошадь на свободу,
'Cause the desert had turned to sea
Ведь пустыня превратилась в море.
There were plants and birds and rocks and things
Там были растения, птицы, камни и всё такое,
There was sand and hills and rings
Был песок, холмы, круги...
The ocean is a desert with it's life underground
Океан - это пустыня с жизнью, скрытой в глубине,
And a perfect disguise above
И с идеальной маскировкой на поверхности.
Under the cities lies a heart made of ground
Под городами лежит сердце из земли,
But the humans will give no love
Но люди не дадут ему никакой любви.
I've been through the desert on a horse with no name
Я пересек пустыню на лошади без имени,
It felt good to be out of the rain
Было так хорошо выбраться из-под дождя.
In the desert you can't remember your name
В пустыне ты можешь забыть своё имя,
'Cause there ain't no one for to give you no pain
Ведь там нет никого, кто причинил бы тебе боль.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la-
Ла, ла, ла, ла-





Writer(s): Dewey Bunnell


Attention! Feel free to leave feedback.