Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Raining Again
Es regnet schon wieder
Oh,
it's
raining
again
Oh,
es
regnet
schon
wieder
Oh
no,
my
love's
at
an
end
Oh
nein,
meine
Liebe
ist
am
Ende
Oh
no,
it's
raining
again
Oh
nein,
es
regnet
schon
wieder
And
you
know
it's
hard
to
pretend
Und
du
weißt,
es
ist
schwer,
sich
zu
verstellen
Oh
no,
it's
raining
again
Oh
nein,
es
regnet
schon
wieder
Too
bad
I'm
losing
a
friend
Schade,
ich
verliere
eine
Freundin
Oh
no,
it's
raining
again
Oh
nein,
es
regnet
schon
wieder
Oh
will
my
heart
ever
mend
Oh,
wird
mein
Herz
jemals
heilen
You're
old
enough
some
people
say
Du
bist
alt
genug,
sagen
manche
Leute
To
read
the
signs
and
walk
away
Um
die
Zeichen
zu
lesen
und
wegzugehen
It's
only
time
that
heals
the
pain
Es
ist
nur
die
Zeit,
die
den
Schmerz
heilt
And
makes
the
sun
come
out
again
Und
die
Sonne
wieder
scheinen
lässt
It's
raining
again
Es
regnet
schon
wieder
Oh
no,
my
love's
at
an
end
Oh
nein,
meine
Liebe
ist
am
Ende
Oh
no,
it's
raining
again
Oh
nein,
es
regnet
schon
wieder
Too
bad
I'm
losing
a
friend
Schade,
ich
verliere
eine
Freundin
C'mon
you
little
fighter
Komm
schon,
du
kleiner
Kämpfer
No
need
to
get
uptighter
Du
brauchst
dich
nicht
zu
verkrampfen
C'mon
you
little
fighter
Komm
schon,
du
kleiner
Kämpfer
And
get
back
up
again
Und
steh
wieder
auf
It's
raining
again
Es
regnet
schon
wieder
Oh
no,
my
love's
at
an
end
Oh
nein,
meine
Liebe
ist
am
Ende
Oh
no,
it's
raining
again
Oh
nein,
es
regnet
schon
wieder
Too
bad
I'm
losing
a
friend
Schade,
ich
verliere
eine
Freundin
C'mon
you
little
fighter
Komm
schon,
du
kleiner
Kämpfer
No
need
to
get
uptighter
Du
brauchst
dich
nicht
zu
verkrampfen
C'mon
you
little
fighter
Komm
schon,
du
kleiner
Kämpfer
And
get
back
up
again
Und
steh
wieder
auf
Oh,
get
back
up
again
Oh,
steh
wieder
auf
Oh,
fill
(feel?)
your
heart
again
Oh,
füll
dein
Herz
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Davies, Roger Hodgson
Attention! Feel free to leave feedback.