Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Kayleigh - Live Version
Kayleigh - Live Version
Кейли - Концертная версия
Do
you
remember
chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall
Ты
помнишь,
как
на
стене
площадки
таяли
нарисованные
мелом
сердца?
Do
you
remember
dawn
escapes
from
moon
washed
college
halls
Ты
помнишь
рассветные
побеги
из
залитых
лунным
светом
университетских
залов?
Do
you
remember
the
cherry
blossom
in
the
market
square
Ты
помнишь
цветение
вишни
на
рыночной
площади?
Do
you
remember
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
Ты
помнишь,
я
думал,
что
это
конфетти
в
наших
волосах.
By
the
way
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
уже
слишком
поздно
извиняться?
And
Kayleigh
could
we
get
it
together
again?
Кейли,
мы
могли
бы
снова
быть
вместе?
I
just
can't
go
on
pretending
that
it
came
to
a
natural
end
Я
просто
не
могу
продолжать
делать
вид,
что
это
был
естественный
конец.
Kayleigh,
oh
I
never
thought
I'd
miss
you
Кейли,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And
Kayleigh
I
thought
that
we'd
always
be
friends
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно.
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Так
как
же
мы
пришли
к
такому
горькому
концу?
Do
you
remember
barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars
Ты
помнишь,
как
мы
бегали
босиком
по
лужайке
под
падающими
звездами?
Do
you
remember
loving
on
the
floor
in
Belsize
park
Ты
помнишь,
как
мы
любили
друг
друга
на
полу
в
Белсайз-парке?
Do
you
remember
dancing
in
stilettos
in
the
snow
Ты
помнишь,
как
танцевала
на
шпильках
в
снегу?
Do
you
remember
you
never
understood
I
had
to
go
Ты
помнишь,
ты
никогда
не
понимала,
почему
я
должен
был
уйти.
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh
I
just
wanna
say
I'm
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться.
But
Kayleigh
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone
Но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку,
To
hear
you've
found
another
lover
Чтобы
услышать,
что
ты
нашла
другого,
To
patch
up
our
broken
home
Чтобы
восстановить
наш
разрушенный
дом.
Kayleigh
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви.
Kayleigh
it's
more
important
to
me
now
you're
gone
Кейли,
это
стало
важнее
для
меня
сейчас,
когда
тебя
нет.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right
Может
быть,
это
докажет,
что
мы
были
правы.
Or
ever
prove
that
I
was
wrong
Или
когда-нибудь
докажет,
что
я
был
не
прав.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Rothery, Mark Kelly, Derek William Dick, Pete Trewavas, Ian Mosley
Attention! Feel free to leave feedback.