Emmerson Nogueira - Radio Ga Ga - versão acústica - translation of the lyrics into German




Radio Ga Ga - versão acústica
Radio Ga Ga - Akustikversion
I'd sit alone and watch your light
Ich saß allein und sah dein Licht
My only friend through teenage nights
Mein einziger Freund in Teenager-Nächten
And everything I had to know
Und alles, was ich wissen musste
I heard it on my radio
Hörte ich in meinem Radio
Radio.
Radio.
You gave them all those old time stars
Du gabst ihnen all diese alten Stars
Through wars of worlds - invaded by Mars
Durch Kriege der Welten - von Marsianern überfallen
You made 'em laugh - you made 'em cry
Du hast sie zum Lachen gebracht - du hast sie zum Weinen gebracht
You made us feel like we could fly.
Du gabst uns das Gefühl, fliegen zu können.
So don't become some background noise
Werde also nicht zu einem Hintergrundgeräusch
A backdrop for the girls and boys
Eine Kulisse für die Mädchen und Jungen
Who just don't know or just don't care
Die es einfach nicht wissen oder sich nicht kümmern
And just complain when you're not there
Und sich nur beschweren, wenn du nicht da bist
You had your time, you had the power
Du hattest deine Zeit, du hattest die Macht
You've yet to have your finest hour
Deine beste Stunde kommt erst noch
Radio.
Radio.
All we hear is Radio ga ga
Alles, was wir hören, ist Radio Ga Ga
Radio goo goo
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Radio Ga Ga
All we hear is Radio ga ga
Alles, was wir hören, ist Radio Ga Ga
Radio blah blah
Radio Blah Blah
Radio waht's new?
Radio, was gibt's Neues?
Radio, someone still loves you!
Radio, jemand liebt dich immer noch!
We watch the shows - we watch the stars
Wir schauen die Shows - wir schauen die Stars
On videos for hour and hours
Auf Videos, stundenlang
We hardly need to use our ears
Wir brauchen kaum noch unsere Ohren
How music changes through the years.
Wie sich die Musik über die Jahre verändert.
Let's hope you never leave old friend
Hoffen wir, dass du nie gehst, alte Freundin
Like all good things on you we depend
Wie bei allen guten Dingen sind wir auf dich angewiesen
So stick around 'cause we might miss you
Also bleib in der Nähe, denn wir könnten dich vermissen
When we grow tired of all this visual
Wenn wir all dieses Visuelle satt haben
You had your time, you had the power
Du hattest deine Zeit, du hattest die Macht
You've yet to have your finest hour
Deine beste Stunde kommt erst noch
Radio.
Radio.
All we hear is Radio ga ga
Alles, was wir hören, ist Radio Ga Ga
Radio goo goo
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Radio Ga Ga
All we hear is Radio ga ga
Alles, was wir hören, ist Radio Ga Ga
Radio goo goo
Radio Goo Goo
Radio ga ga
Radio Ga Ga
All we hear is Radio ga ga
Alles, was wir hören, ist Radio Ga Ga
Radio blah blah
Radio Blah Blah
Radio what's new?
Radio, was gibt's Neues?
Radio, someone still loves you!
Radio, jemand liebt dich immer noch!





Writer(s): Roger Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.