Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Ga Ga - versão acústica
Radio Ga Ga - Akustikversion
I'd
sit
alone
and
watch
your
light
Ich
saß
allein
und
sah
dein
Licht
My
only
friend
through
teenage
nights
Mein
einziger
Freund
in
Teenager-Nächten
And
everything
I
had
to
know
Und
alles,
was
ich
wissen
musste
I
heard
it
on
my
radio
Hörte
ich
in
meinem
Radio
You
gave
them
all
those
old
time
stars
Du
gabst
ihnen
all
diese
alten
Stars
Through
wars
of
worlds
- invaded
by
Mars
Durch
Kriege
der
Welten
- von
Marsianern
überfallen
You
made
'em
laugh
- you
made
'em
cry
Du
hast
sie
zum
Lachen
gebracht
- du
hast
sie
zum
Weinen
gebracht
You
made
us
feel
like
we
could
fly.
Du
gabst
uns
das
Gefühl,
fliegen
zu
können.
So
don't
become
some
background
noise
Werde
also
nicht
zu
einem
Hintergrundgeräusch
A
backdrop
for
the
girls
and
boys
Eine
Kulisse
für
die
Mädchen
und
Jungen
Who
just
don't
know
or
just
don't
care
Die
es
einfach
nicht
wissen
oder
sich
nicht
kümmern
And
just
complain
when
you're
not
there
Und
sich
nur
beschweren,
wenn
du
nicht
da
bist
You
had
your
time,
you
had
the
power
Du
hattest
deine
Zeit,
du
hattest
die
Macht
You've
yet
to
have
your
finest
hour
Deine
beste
Stunde
kommt
erst
noch
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Alles,
was
wir
hören,
ist
Radio
Ga
Ga
Radio
goo
goo
Radio
Goo
Goo
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Alles,
was
wir
hören,
ist
Radio
Ga
Ga
Radio
blah
blah
Radio
Blah
Blah
Radio
waht's
new?
Radio,
was
gibt's
Neues?
Radio,
someone
still
loves
you!
Radio,
jemand
liebt
dich
immer
noch!
We
watch
the
shows
- we
watch
the
stars
Wir
schauen
die
Shows
- wir
schauen
die
Stars
On
videos
for
hour
and
hours
Auf
Videos,
stundenlang
We
hardly
need
to
use
our
ears
Wir
brauchen
kaum
noch
unsere
Ohren
How
music
changes
through
the
years.
Wie
sich
die
Musik
über
die
Jahre
verändert.
Let's
hope
you
never
leave
old
friend
Hoffen
wir,
dass
du
nie
gehst,
alte
Freundin
Like
all
good
things
on
you
we
depend
Wie
bei
allen
guten
Dingen
sind
wir
auf
dich
angewiesen
So
stick
around
'cause
we
might
miss
you
Also
bleib
in
der
Nähe,
denn
wir
könnten
dich
vermissen
When
we
grow
tired
of
all
this
visual
Wenn
wir
all
dieses
Visuelle
satt
haben
You
had
your
time,
you
had
the
power
Du
hattest
deine
Zeit,
du
hattest
die
Macht
You've
yet
to
have
your
finest
hour
Deine
beste
Stunde
kommt
erst
noch
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Alles,
was
wir
hören,
ist
Radio
Ga
Ga
Radio
goo
goo
Radio
Goo
Goo
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Alles,
was
wir
hören,
ist
Radio
Ga
Ga
Radio
goo
goo
Radio
Goo
Goo
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Alles,
was
wir
hören,
ist
Radio
Ga
Ga
Radio
blah
blah
Radio
Blah
Blah
Radio
what's
new?
Radio,
was
gibt's
Neues?
Radio,
someone
still
loves
you!
Radio,
jemand
liebt
dich
immer
noch!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.