Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Radio Ga Ga - versão acústica
I'd
sit
alone
and
watch
your
light
Я
бы
сидел
один
и
наблюдал
за
твоим
светом
My
only
friend
through
teenage
nights
Мой
единственный
друг
в
подростковые
ночи
And
everything
I
had
to
know
И
все,
что
я
должен
был
знать
I
heard
it
on
my
radio
Я
слышал
это
по
своему
радио
You
gave
them
all
those
old
time
stars
Ты
подарил
им
все
эти
звезды
старого
времени
Through
wars
of
worlds
- invaded
by
Mars
Через
войны
миров
- захваченный
Марсом
You
made
'em
laugh
- you
made
'em
cry
Ты
заставил
их
смеяться
- ты
заставил
их
плакать
You
made
us
feel
like
we
could
fly.
Ты
заставил
нас
почувствовать,
что
мы
можем
летать.
So
don't
become
some
background
noise
Так
что
не
становитесь
каким-то
фоновым
шумом
A
backdrop
for
the
girls
and
boys
Фон
для
девочек
и
мальчиков
Who
just
don't
know
or
just
don't
care
Которые
просто
не
знают
или
им
просто
все
равно
And
just
complain
when
you're
not
there
И
просто
жалуйся,
когда
тебя
там
нет
You
had
your
time,
you
had
the
power
У
тебя
было
свое
время,
у
тебя
была
сила
You've
yet
to
have
your
finest
hour
У
тебя
еще
не
наступил
твой
звездный
час
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
это
радио
га
га
Radio
goo
goo
Радио
гу-гу-гу
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
это
радио
га
га
Radio
blah
blah
Радио
бла-бла-бла
Radio
waht's
new?
Радио
вахт
новое?
Radio,
someone
still
loves
you!
Радио,
кто-то
все
еще
любит
тебя!
We
watch
the
shows
- we
watch
the
stars
Мы
смотрим
шоу
- мы
наблюдаем
за
звездами
On
videos
for
hour
and
hours
На
видео
в
течение
многих
часов
We
hardly
need
to
use
our
ears
Нам
вряд
ли
нужно
пользоваться
нашими
ушами
How
music
changes
through
the
years.
Как
меняется
музыка
с
годами.
Let's
hope
you
never
leave
old
friend
Давай
надеяться,
что
ты
никогда
не
бросишь
старого
друга
Like
all
good
things
on
you
we
depend
Как
и
все
хорошее,
мы
зависим
от
тебя
So
stick
around
'cause
we
might
miss
you
Так
что
оставайся
здесь,
потому
что
мы
можем
скучать
по
тебе
When
we
grow
tired
of
all
this
visual
Когда
мы
устанем
от
всего
этого
визуального
You
had
your
time,
you
had
the
power
У
тебя
было
свое
время,
у
тебя
была
сила
You've
yet
to
have
your
finest
hour
У
тебя
еще
не
наступил
твой
звездный
час
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
это
радио
га
га
Radio
goo
goo
Радио
гу-гу-гу
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
это
радио
га
га
Radio
goo
goo
Радио
гу-гу-гу
All
we
hear
is
Radio
ga
ga
Все,
что
мы
слышим,
это
радио
га
га
Radio
blah
blah
Радио
бла-бла-бла
Radio
what's
new?
Радио,
что
нового?
Radio,
someone
still
loves
you!
Радио,
кто-то
все
еще
любит
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.