Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Sailing - versão acústica
Well,
it's
not
far
down
to
paradise
Что
ж,
до
рая
недалеко
At
least
it's
not
for
me
По
крайней
мере,
это
не
для
меня
And
if
the
wind
is
right
you
can
sail
away
And
find
tranquility
И
если
ветер
попутный,
вы
можете
уплыть
прочь
и
обрести
спокойствие
Oh,
the
canvas
can
do
miracles
О,
холст
может
творить
чудеса
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
It's
not
far
to
never-never
land
Это
недалеко
от
того,
чтобы
никогда-никогда
не
приземлиться
No
reason
to
pretend
Нет
причин
притворяться
And
if
the
wind
is
right
you
can
find
the
joy
И
если
ветер
будет
попутным,
ты
сможешь
обрести
радость
Of
innocence
again
Снова
о
невинности
Oh,
the
canvas
can
do
miracles
О,
холст
может
творить
чудеса
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
Sailing
takes
me
away
to
where
I've
always
heard
it
could
be
Плавание
под
парусом
уносит
меня
туда,
где,
как
я
всегда
слышал,
это
могло
бы
быть
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
And
soon
I
will
be
free
Просто
мечта
и
ветер,
который
унесет
меня,
И
скоро
я
буду
свободен.
Fantasy,
it
gets
the
best
of
me
Фантазия,
она
берет
надо
мной
верх.
When
I'm
sailing
Когда
я
плыву
под
парусом
All
caught
up
in
the
reverie
Все
погружены
в
задумчивость
Every
word
is
a
symphony
Каждое
слово
- это
симфония
Won't
you
believe
me?
Неужели
ты
мне
не
поверишь?
Sailing
takes
me
away
to
where
I've
always
heard
it
could
be
Плавание
под
парусом
уносит
меня
туда,
где,
как
я
всегда
слышал,
это
могло
бы
быть
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
And
soon
I
will
be
free
Просто
мечта
и
ветер,
который
унесет
меня,
И
скоро
я
буду
свободен.
Well
it's
not
far
back
to
sanity
Что
ж,
до
здравомыслия
недалеко
At
least
it's
not
for
me
По
крайней
мере,
это
не
для
меня
And
if
the
wind
is
right
you
can
sail
away
And
find
serenity
И
если
ветер
попутный,
ты
можешь
уплыть
прочь
и
обрести
безмятежность
Oh,
the
canvas
can
do
miracles
О,
холст
может
творить
чудеса
Just
you
wait
and
see
Просто
подожди
и
увидишь
Sailing
takes
me
away
to
where
Плавание
под
парусом
уносит
меня
туда,
где
I've
always
heard
it
could
be
Я
всегда
слышал,
что
это
может
быть
Just
a
dream
and
the
wind
to
carry
me
And
soon
I
will
be
free
Просто
мечта
и
ветер,
который
унесет
меня,
И
скоро
я
буду
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Doheny
Attention! Feel free to leave feedback.