Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Shine On You Crazy Diamond
Remember
when
you
were
young,
you
shone
like
the
sun.
Помнишь,
когда
ты
был
молод,
ты
сиял,
как
солнце.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
Now
there's
a
look
in
your
eyes,
like
black
holes
in
the
sky.
Теперь
в
твоих
глазах
появилось
выражение,
похожее
на
черные
дыры
в
небе.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
You
were
caught
on
the
crossfire
of
childhood
and
stardom,
blown
on
the
steel
breeze.
Ты
попал
под
перекрестный
огонь
детства
и
славы,
тебя
обдуло
стальным
бризом.
Come
on
you
target
for
faraway
laughter,
come
on
you
stranger,
you
legend,
you
martyr,
Давай,
ты,
мишень
для
далекого
смеха,
давай,
ты,
незнакомец,
ты,
легенда,
ты,
мученик,
You
reached
for
the
secret
too
soon,
you
cried
for
the
moon.
Ты
слишком
рано
постиг
тайну,
ты
взывал
к
луне.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
Threatened
by
shadows
at
night,
and
exposed
in
the
light.
Ночью
им
угрожают
тени,
а
на
свету
они
выставлены
напоказ.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
Come
on
you
raver,
you
seer
of
visions,
come
on
you
painter,
you
piper,
you
prisoner,
Давай,
ты,
рейвер,
ты,
провидец
видений,
давай,
ты,
художник,
ты,
волынщик,
ты,
заключенный,
Nobody
knows
where
you
are,
how
near
or
how
far.
Никто
не
знает,
где
ты
находишься,
как
близко
или
как
далеко.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
Pile
on
many
more
layers
and
I'll
be
joining
you
there.
Наложите
еще
много
слоев,
и
я
присоединюсь
к
вам
там.
Shine
on
you
crazy
diamond.
Сияй
своим
сумасшедшим
бриллиантом.
And
we'll
bask
in
the
shadow
of
yesterday's
triumph,
and
sail
on
the
steel
breeze.
И
мы
будем
греться
в
тени
вчерашнего
триумфа
и
плыть
по
стальному
бризу.
Come
on
you
boy
child,
you
winner
and
loser,
come
on
you
miner
for
truth
and
delusion,
Давай,
ты,
мальчик-дитя,
ты,
победитель
и
проигравший,
давай,
ты,
добытчик
истины
и
заблуждений,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wright, Waters, Gilmour
Attention! Feel free to leave feedback.