Emmerson Nogueira - Show Me The Way / Primeiros Erros (Chove) - Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Show Me The Way / Primeiros Erros (Chove) - Live Version




Show Me The Way / Primeiros Erros (Chove) - Live Version
Покажи мне путь / Первые ошибки (Идет дождь) - Концертная версия
I wonder how you're feeling
Интересно, что ты чувствуешь,
There's ringing in my ears
В моих ушах звенит,
And no one to relate to 'cept the sea
И не с кем поговорить, кроме моря.
Who can I believe in?
Кому я могу верить?
I'm kneeling on the floor
Я стою на коленях,
There has to be a force
Должна быть какая-то сила.
Who do I phone?
Кому мне позвонить?
The stars are out and shining
Звезды вышли и сияют,
But all I really want to know...
Но все, что я хочу знать...
Oh won't you show me the way
О, не покажешь ли ты мне путь,
I want you to show me the way
Я хочу, чтобы ты показала мне путь.
Well, I can see no reason
Ну, я не вижу причин,
You're living on your nerves
Ты вся на нервах,
When someone drops a cup and I submerge
Когда кто-то роняет чашку, я погружаюсь.
I'm swimming in a circle
Я плаваю по кругу,
I feel I'm going down
Я чувствую, что иду ко дну.
There has to be a fool to play my part
Должен быть дурак, чтобы играть мою роль.
Someone thought of healing
Кто-то думал об исцелении,
But all I really want to know...
Но все, что я хочу знать...
Oh won't you show me the way
О, не покажешь ли ты мне путь,
I want you to show me the way
Я хочу, чтобы ты показала мне путь.
I want you day after day
Я хочу тебя день за днем.
I wonder if I'm dreaming
Интересно, не сплю ли я,
I feel so unashamed
Мне совсем не стыдно.
I can't believe this is happening to me
Я не могу поверить, что это происходит со мной.
I watch you when you're sleeping
Я наблюдаю, как ты спишь,
And then I want to take your love
И тогда мне хочется взять твою любовь.
Oh won't you show me the way
О, не покажешь ли ты мне путь,
I want you to show me the way
Я хочу, чтобы ты показала мне путь.
I want you day after day
Я хочу тебя день за днем.





Writer(s): Francisco Jose Zambianchi


Attention! Feel free to leave feedback.