Lyrics and translation Emmerson Nogueira - Wish You Were Here
Wish You Were Here
Жаль, что тебя здесь нет
So,
so
you
think
you
can
tell
Итак,
ты
думаешь,
что
можешь
отличить
Heaven
from
Hell
Рай
от
Ада?
Blue
skies
from
pain
Голубые
небеса
от
боли?
Can
you
tell
a
green
field
Можешь
ли
ты
отличить
зелёное
поле
From
a
cold
steel
rail?
От
холодных
стальных
рельсов?
A
smile
from
a
veil?
Улыбку
от
маски?
Do
you
think
you
can
tell?
Думаешь,
ты
можешь
отличить?
Did
they
get
you
to
trade
Они
заставили
тебя
променять
Your
heroes
for
ghosts?
Твоих
героев
на
призраков?
Hot
ashes
for
trees?
Горячий
пепел
на
деревья?
Hot
air
for
a
cool
breeze?
Горячий
воздух
на
прохладный
ветерок?
Cold
comfort
for
change?
Холодное
утешение
на
перемены?
And
did
you
exchange
И
променяла
ли
ты
A
walk
on
part
in
the
war
Эпизодическую
роль
на
войне
For
a
lead
role
in
a
cage?
На
главную
роль
в
клетке?
How
I
wish,
how
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
We're
just
two
lost
souls
Мы
всего
лишь
две
потерянные
души,
Swimming
in
a
fish
bowl
Плаваем
в
аквариуме
Year
after
year
Год
за
годом,
Running
over
the
same
old
ground
Бежим
по
одному
и
тому
же
кругу.
What
have
we
found?
Что
мы
нашли?
The
same
old
fears
Те
же
старые
страхи.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.