Emmerson Nogueira - Wish you Were Here / Breathe - Live Version - translation of the lyrics into German




Wish you Were Here / Breathe - Live Version
Wünschte, du wärst hier / Atme - Live-Version
So, so you think you can tell
Also, also du glaubst, du kannst unterscheiden
Heaven from Hell,
Himmel von Hölle,
Blue skies from pain
Blauen Himmel von Schmerz
Can you tell a green field
Kannst du ein grünes Feld
From a cold steel rail?
Von einer kalten Stahlschiene unterscheiden?
A smile from a veil?
Ein Lächeln von einem Schleier?
Do you think you can tell?
Glaubst du, du kannst das unterscheiden?
And did they get you to trade
Und haben sie dich dazu gebracht,
Your heroes for ghosts?
Deine Helden gegen Geister einzutauschen?
Hot ashes for trees?
Heiße Asche gegen Bäume?
Hot air for a cool breeze?
Heiße Luft gegen eine kühle Brise?
Cold confort for change?
Kalten Trost gegen Veränderung?
And did you exchange
Und hast du getauscht,
A walk on part in the war
Eine Nebenrolle im Krieg
For a lead role in a cage?
Gegen eine Hauptrolle in einem Käfig?
How I wish, how I wish you were here
Wie ich wünschte, wie ich wünschte, du wärst hier, meine Liebe
We're just two lost souls
Wir sind nur zwei verlorene Seelen,
Swimming in a fish bowl
Die in einem Goldfischglas schwimmen,
Year after year
Jahr für Jahr.
Running over the same old ground
Laufen über den gleichen alten Grund
What have we found?
Was haben wir gefunden?
The same old fears
Dieselben alten Ängste
Wish you were here
Wünschte, du wärst hier, meine Liebe
Home, home again
Zuhause, wieder zuhause
I like to be here when I can
Ich bin gerne hier, wenn ich kann
When I come home cold and tired
Wenn ich kalt und müde nach Hause komme
It's good to warm my bones beside the fire
Ist es gut, meine Knochen am Feuer zu wärmen
Far away across the field
Weit weg über das Feld
The tolling of the iron bell
Das Läuten der eisernen Glocke
Calls the faithful to their knees
Ruft die Gläubigen auf die Knie
To hear the softly spoken magic spells
Um die leise gesprochenen Zaubersprüche zu hören





Writer(s): Roger Waters, David Jon Gilmour


Attention! Feel free to leave feedback.