Celtic Thunder feat. Emmet Cahill - Spanish Lady - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Celtic Thunder feat. Emmet Cahill - Spanish Lady




Spanish Lady
Испанская леди
As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night,
Шел я по Дублину-городу в полночь,
Who should I spy, but a Spanish Lady
И кого ж я увидел, как не испанскую леди,
Washing her feet by the candlelight
Моющую ножки при свете свечи.
First she washed them, then she dried them
Вымыла ножки, да обсушила их
Over a fire of amber coals
Над тлеющими угольками,
In all me life I ne'er did see, a maid so sweet about the soul
В жизни своей не видывал девицы прекраснее душой.
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,
Стукни по Ту Рай У Рай, леди,
Whack for the Too Ra Loo Ra Lay
Стукни по Ту Ра Лу Ра Лей.
As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight,
Возвращался я по Дублину-городу в половине девятого,
Who should I spy but the Spanish Lady,
И кого ж я увидел, как не испанскую леди,
Brushing her hair in the broad daylight
Расчесывающую волосы средь бела дня.
First she brushed it, then she tossed it
Расчесала волосы, да взмахнула ими,
On her lap was a silver comb
На коленях ее серебряный гребень.
In all me life I ne'er did see, a maid so fair since I did roam.
В жизни своей не видывал девицы прекраснее с тех пор, как скитаться начал.
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,
Стукни по Ту Рай У Рай, леди,
Whack for the Too Rye Ooh Rye Aye
Стукни по Ту Рай У Рай Ай.
As I returned to Dublin City, as the sun began to set
Вернулся я в Дублин-город на закате,
Who should I spy but a Spanish lady
И кого ж я увидел, как не испанскую леди,
Catching a moth, in a golden net.
Ловящую мотылька в золотую сеть.
First she saw me, then she fled me
Увидела меня, да и убежала,
Lifted her petticoats over her knee
Приподняв юбки выше колен.
In all me life I ne'er did see, a maid so fair as the Spanish Lady
В жизни своей не видывал девицы прекраснее, чем та испанская леди.
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,
Стукни по Ту Рай У Рай, леди,
Whack for the Too Rye Ooh Rye Aye
Стукни по Ту Рай У Рай Ай.
I've wandered North, and I have wonder South
Бродил я на север, бродил я на юг,
Through Stoney Batter and Patrick's Close
Через Стоуни Баттер и Патрикс Клоуз,
Up and around, by the Gloucester Diamond
Вверх и вокруг, мимо Глостер Даймонд,
And back by Napper Tandys' house
И назад, мимо дома Наппер Тэнди.
Auld age has laid her hands on me
Старость меня настигла,
Cold as a fire of ashy coals...
Холодный, как пепел в очаге...
But, there is the love of me Spanish Lady, a maid so sweet about the soul
Но в сердце моем любовь к испанской леди, девице прекраснейшей душой.
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,
Стукни по Ту Рай У Рай, леди,
Whack for the Too Rye Ooh Rye Aye
Стукни по Ту Рай У Рай Ай.
Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,
Стукни по Ту Рай У Рай, леди,
Whack for the Too Rye Ooh Rye Aye
Стукни по Ту Рай У Рай Ай.





Writer(s): Traditional, Yakobian David


Attention! Feel free to leave feedback.