Lyrics and translation Emmsjé Gauti - Malbik (feat. Króli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malbik (feat. Króli)
Асфальт (feat. Króli)
Ég
sit
á
stað
þar
sem
tíminn
líður
ekki
Я
сижу
там,
где
время
остановилось,
Þó
ég
viti
vel
að
vísirnir
þeir
ferðast
enn
á
ljóshraða
í
borginni
Хотя
я
знаю,
что
стрелки
часов
всё
ещё
движутся
со
скоростью
света
в
городе.
Í
þetta
skiptið
fórstu,
ég
var
eftir
í
þögninni
В
этот
раз
ты
ушла,
а
я
остался
в
тишине.
Þrái
ekkert
í
dag,
reyni
að
eiga
smá
orð
við
þig
Ничего
не
желаю
сегодня,
пытаюсь
просто
сказать
тебе
пару
слов.
Ég
veit
að
ég
var
heimskur
Я
знаю,
что
был
глупцом,
Svo
ótrúlega
heimskur
таким
невероятным
глупцом.
Veit
að
ég
var
fífl,
og
veit
að
ég
á
allt
skilið
Знаю,
что
был
дураком,
и
знаю,
что
я
всё
это
заслужил.
Er
grasið
grænna
hinum
megin
við
mig?
Трава
зеленее
по
ту
сторону
от
меня?
Hvað
veit
ég
um
fokking
gróður?
Да
что
я
знаю
о
чёртовой
растительности?
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Í
burtu
frá
þér,
en
ég
hrasa
alltaf
á
andlitið
Прочь
от
тебя,
но
всё
время
спотыкаюсь
и
падаю
лицом
вниз.
Er
ég
reiður
út
í
sjálfann
mig?
Я
злюсь
на
себя?
Er
ég
reiður
út
í
þig?
Я
злюсь
на
тебя?
Því
ég
er
titrandi
eins
og
farsími
Ведь
я
дрожу,
как
мобильник.
Ég
er
búinn
að
venja
mig
á
vonda
siði
Я
привык
к
плохим
привычкам.
Ég
læt
aðra
flösku
hverfa,
kallaðu
það
partýdrykk
Я
опустошаю
очередную
бутылку,
называй
это
вечериночным
напитком.
Er
grasið
grænna
hinum
megin
við
mig?
Трава
зеленее
по
ту
сторону
от
меня?
Hvað
veit
ég
um
fokking
gróður?
Да
что
я
знаю
о
чёртовой
растительности?
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
og
hleyp
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
(ég
hleyp,
ég
hleyp)
(я
бегу,
я
бегу)
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
(ég
hleyp,
ég
hleyp)
(я
бегу,
я
бегу)
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Ég
er
alinn
upp
á
malbiki
Я
вырос
на
асфальте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gauti þeyr Másson
Attention! Feel free to leave feedback.