Lyrics and translation Emmsjé Gauti - Pappír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ég
er
orðinn
of
góðu
vanur,
sími
og
lyklar
og
veröld
í
vasanum
Я
привык
к
хорошему,
дорогая:
телефон,
ключи
и
целый
мир
в
кармане.
Óbeint
að
ritskoða
sjálfan
mig
því
það
er
nóg
að
tala
um
Косвенно
подвергаю
себя
цензуре,
потому
что
и
так
слишком
много
говорю.
Drykkir
og
heimsóknir
gera
ekkert
gott,
en
það
gerir
samt
dagamun
Выпивка
и
тусовки
ни
к
чему
хорошему
не
приводят,
но
всё
же
делают
день
ярче.
Rútínan
engin,
ég
keyri
mig
áfram
og
virðist
samt
rata
um
Рутины
нет,
я
несусь
вперёд,
но,
кажется,
всё
ещё
нахожу
дорогу.
Ég
er
htæddur
við
ræturnar,
ég
ríf
mig
úr
pakkanum
Я
привязан
к
корням,
но
вырываюсь
из
упаковки.
ég
er
skilgreindur
fullorðinn
maður
en
hvað
er
að
krakkanum
Я
состоявшийся
взрослый
мужчина,
но
что
с
этим
пацаном
внутри?
Ég
tek
mína
sundspretti,
kafa
og
chilla
á
bakkanum
Делаю
свои
заплывы,
ныряю
и
расслабляюсь
на
берегу.
Með
tónlist
í
hjartanu,
pumpa
henni
út
en
með
hausinn
í
bankanum
С
музыкой
в
сердце,
выплёскиваю
её
наружу,
но
с
мыслями
о
деньгах.
Ég
glotti
ríkulega
og
ráfa
um
götuna
Широко
улыбаюсь
и
брожу
по
улице.
Malbikaður
frumskógur,
villidýr
og
plönturnar
Асфальтированные
джунгли,
дикие
звери
и
растения.
Seldu
snákaolíu
og
tvöfaldaðu
vöruna
Продавай
змеиное
масло
и
удваивай
товар.
Enginn
heiðarleika,
allt
til
þess
að
auka
söluna
en
Никакой
честности,
всё
ради
увеличения
продаж,
но...
ég
átti
peningatré,
plastaði
plöntuna
og
gerði
það
rétt
У
меня
было
денежное
дерево,
я
упаковал
его
в
пластик
и
сделал
всё
как
надо.
En
var
það
samt
rétt?
Sorry
ef
gróðurinn
festist
á
þér
Но
было
ли
это
правильно?
Извини,
если
эта
зелень
к
тебе
пристала.
því
plantan
varð
pappír,
og
pappírinn
gladdi
en
pappírinn
fer
Потому
что
растение
стало
бумагой,
и
бумага
радовала,
но
бумага
уходит.
Batnandi
dýrum
er
bannað
að
lifa
en
ég
faldi
þetta
vel
Выздоравливающим
животным
запрещено
жить,
но
я
хорошо
это
скрыл.
Hver
ert
þú
til
að
velja
Кто
ты
такая,
чтобы
решать,
Hvaða
dyr
ég
vil
opna
og
hvaða
djöfla
ég
dansa
við?
Какие
двери
я
открою
и
с
какими
дьяволами
буду
танцевать?
þangað
til,
þangað
til,
þangað
til
skalta
sko
hitta
mig
baka
til
Пока,
пока,
пока...
Вот
увидишь,
я
ещё
вернусь.
ég
er
orðinn
of
góðu
vanur
Я
привык
к
хорошему,
милая.
Pappír
á
pappír
og
pappír
á
pappanum
Бумага
на
бумаге
и
бумага
у
папы.
Pappír
í
skókassa
Бумага
в
коробке
из-под
обуви.
Pappír
í
frystinum
Бумага
в
морозилке.
Pappír
í
vasanum
Бумага
в
кармане.
Pappírinn
klárast
fljótt,
andlega
hliðin
svo
líka
af
harkinu
Бумага
быстро
кончается,
как
и
духовная
сторона
от
всей
этой
суеты.
Með
krakkaorðin
tíu
og
ég
fór
eftir
fjarkanum
С
десятью
детскими
словами
я
пошёл
по
следу.
Skammdegið
nær
þér,
það
byrjar
að
myrkva
Зимняя
тьма
приближается,
начинает
темнеть,
þegar
skjárinn
á
símanum
byrjar
ap
blikka
Когда
экран
телефона
начинает
мигать.
Ljósið
það
leiðir
þig
áfram
til
himna
Свет
ведет
тебя
к
небесам.
Reynslunnar
boltar
og
nýir
að
fikta
Болты
опыта
и
новые
попытки.
ég
er
mep
sambönd
í
djöfulinn
ef
þú
vilt
hitta
hann
У
меня
есть
связи
с
дьяволом,
если
хочешь
с
ним
встретиться.
Sveittur
í
sófanum,
einn
heima
að
vigta
Потный
на
диване,
один
дома,
взвешиваю.
Vigta
frá
mér
skammdegið
Взвешиваю
и
отбрасываю
зимнюю
тьму.
Vigta
og
baka
vandræði
Взвешиваю
и
выпекаю
проблемы.
Hiti
svo
ég
passa
mig
Нагреваю,
чтобы
быть
осторожным.
Rauðblá
ljós
að
angra
mig
Красно-синие
огни
меня
раздражают.
Skil
ekki
forræðiskjaftæði,
reglur
og
bannanir
Не
понимаю
эту
опеку,
правила
и
запреты.
Að
þeir
velji
djöflana
sem
þú
átt
að
dansa
við
Что
они
выбирают
дьяволов,
с
которыми
ты
должна
танцевать.
En
ég?
Ég
átti
peningatré,
plastaði
plöntuna
og
gerði
А
я?
У
меня
было
денежное
дерево,
я
упаковал
растение
в
пластик
и
сделал
En
var
það
samt?
Sorry,
ef
gróðurinn
festist
á
þér
Но
было
ли
это
правильно?
Извини,
если
эта
зелень
к
тебе
пристала.
því
plantan
varð
pappír,
og
pappírinn
gladdi
en
pappírinn
fer
Потому
что
растение
стало
бумагой,
и
бумага
радовала,
но
бумага
уходит.
Batnandi
dýrum
er
bannað
að
lifa
en
ég
faldi
þetta
vel
Выздоравливающим
животным
запрещено
жить,
но
я
хорошо
это
скрыл.
Hver
ert
þú
til
að
velja
Кто
ты
такая,
чтобы
решать,
Hvaða
dyr
ég
vil
opna
og
hvaða
djöfla
ég
dansa
við?
Какие
двери
я
открою
и
с
какими
дьяволами
буду
танцевать?
þangað
til,
þangað
til,
þangað
til
skalta
sko
hitta
mig
baka
til
Пока,
пока,
пока...
Вот
увидишь,
я
ещё
вернусь.
Mér
finnst
ég
finna
mig
þegar
ég
týnist
Я
чувствую
себя,
когда
теряюсь.
Geri
það
sem
ég
vil
þegar
mér
sýnist
Делаю,
что
хочу,
когда
захочу.
Horfi
yfir
garðinn
á
aumingja
dýrin
Смотрю
через
забор
на
бедных
животных,
Sem
þekkja
ekki
rétt
sinn
og
mata
svo
svínin
Которые
не
знают
своих
прав,
и
кормлю
свиней.
En
ég,
ég
veit
hvernig
sagan
hún
fer
А
я,
я
знаю,
как
всё
обернётся.
þeir
láta
þér
líða
eins
og
peð
Они
заставят
тебя
чувствовать
себя
пешкой.
En
þú
færð
ekki
að
leita
á
mér
Но
ты
не
сможешь
меня
обыскать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmsjé Gauti
Attention! Feel free to leave feedback.