Emmy Meli - Breakthrough (Garden Sessions) (Acoustic) - translation of the lyrics into German




Breakthrough (Garden Sessions) (Acoustic)
Durchbruch (Garden Sessions) (Akustisch)
One, two, three
Eins, zwei, drei
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Drinkin' whiskey all up in this breakroom
Trinke Whiskey hier im Pausenraum
I've been slidin' down a wall, thinkin' "Why hasn't he called?"
Ich bin an der Wand runtergerutscht und dachte: "Warum hat er nicht angerufen?"
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Thought we were in love
Dachte, wir wären verliebt
But actually I hate you
Aber eigentlich hasse ich dich
They told me, "Never date a Virgo
Sie sagten mir: "Geh niemals mit einer Jungfrau aus
'Cause they're impossible to please"
Weil sie unmöglich zufriedenzustellen sind"
He did me dirty from the get-go
Er hat mich von Anfang an schlecht behandelt
But then he brought me to my knees, and I'm like
Aber dann hat er mich auf die Knie gezwungen, und ich dachte:
"Oh, my God, need to stop, boy, you're messin' up my mood"
"Oh mein Gott, hör auf, Junge, du versaust mir meine Stimmung"
And I ain't fuckin' with you
Und ich will nichts mit dir zu tun haben
He had me back and forth, we rollin' like a thunder
Er hat mich hin und her gerissen, wir rollen wie ein Donner
Am I the one? He love to make me wonder
Bin ich die Eine? Er liebt es, mich zweifeln zu lassen
What's he gonna do? What's he gonna ruin tonight?
Was wird er tun? Was wird er heute Abend ruinieren?
Oh, yeah, babe
Oh, ja, Baby
Why, why, why do I even try, babe?
Warum, warum, warum versuche ich es überhaupt, Baby?
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Drinkin' whiskey all up in this breakroom
Trinke Whiskey hier im Pausenraum
I've been slidin' down a wall, thinkin' "Why hasn't he called?"
Ich bin an der Wand runtergerutscht und dachte: "Warum hat er nicht angerufen?"
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Thought we were in love
Dachte, wir wären verliebt
But actually I hate you
Aber eigentlich hasse ich dich
It's all true, I'm better off without you
Es ist alles wahr, ich bin ohne dich besser dran
Should've known, never date a Virgo
Hätte es wissen sollen, geh niemals mit einer Jungfrau aus
Should've never, never date a Virgo
Hätte niemals, niemals mit einer Jungfrau ausgehen sollen
I tried to turn a square into a circle
Ich habe versucht, ein Quadrat in einen Kreis zu verwandeln
They tried to tell me he always been a weirdo
Sie haben mir gesagt, dass er schon immer ein Spinner war
Had me back and forth, we rollin' like a thunder
Er hat mich hin und her gerissen, wir rollen wie ein Donner
Am I the one? He love to make me wonder
Bin ich die Eine? Er liebt es, mich zweifeln zu lassen
What's he gonna do? What's he gonna ruin tonight?
Was wird er tun? Was wird er heute Abend ruinieren?
Oh, yeah, babe
Oh, ja, Baby
Why, why, why do I even try, ayy, yeah, baby?
Warum, warum, warum versuche ich es überhaupt, ayy, ja, Baby?
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Drinkin' whiskey all up in this breakroom
Trinke Whiskey hier im Pausenraum
I've been slidin' down a wall, thinkin' "Why hasn't he called?"
Ich bin an der Wand runtergerutscht und dachte: "Warum hat er nicht angerufen?"
Holy shit, I think I had a breakthrough
Heilige Scheiße, ich glaube, ich hatte einen Durchbruch
Thought we were in love
Dachte, wir wären verliebt
But actually I hate you
Aber eigentlich hasse ich dich
It's all true, I'm better off without you
Es ist alles wahr, ich bin ohne dich besser dran





Writer(s): Samuel Wishkoski, Trevor Muzzy, Daniel Klein, Matt Campfield, Casey Smith, Emily Lomeli


Attention! Feel free to leave feedback.