Emmy Meli - Runnin' - translation of the lyrics into German

Runnin' - Emmy Melitranslation in German




Runnin'
Am Laufen
I'm back in his bed
Ich lieg wieder in seinem Bett
Back in my head
Wieder in meinem Kopf
Tryin' to be alone with myself
Versuch allein zu sein mit mir
But I've got scars I put on the shelf
Doch ich hab Narben auf dem Bord
Now i'm on to the next one
Jetzt such ich den nächsten Schatz
Tryin' to heal for me and then some
Will heilen für mich und auch noch mehr
Friends don't wanna be my friends no more
Freunde mögen mich nicht mehr
They're goin' through the same shit i'm sure
Geh'n sicher durch den selben Schmerz
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Everybody's wanting something
Jeder will etwas haben
Everybody's searching for something
Jeder jagt nach etwas
Tired of running, tired of running
Müde vom Rennen, müde vom Rennen
Tired of running
Müde vom Rennen
Spiritual, animal, mutual
Seelisch, tierisch, gegenseitig
Hoping for next level
Hoff auf höheres Level
Dealing with the devil
Hab mit dem Teufel zu tun
Tryin' to keep my head above water
Versuch den Kopf über Wasser zu halten
Tryin' to spend some time with my father
Versuch Zeit mit meinem Vater zu finden
Every girl wanna be her daddy's daughter
Jedes Mädchen will Papis Tochter sein
Daddy's daughter, yeah
Papis Tochter, ja
Greed keeps making the world go 'round
Gier hält die Welt in Gang
Hope I get the fuck out before I drown
Hoff ich komm raus bevor ich ertrink'
Before I drown, before I drown
Bevor ich ertrink', bevor ich ertrink'
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Everybody's wanting something
Jeder will etwas haben
Everybody's searching for something
Jeder jagt nach etwas
Tired of running, tired of running
Müde vom Rennen, müde vom Rennen
Tired of running
Müde vom Rennen
There's my story sad but true
Da ist mein traurig wahres Leben
Don't wanna be no run around Sue
Will keine unstete Sue sein
There's my story sad but true
Da ist mein traurig wahres Leben
Don't wanna be no run around Sue
Will keine unstete Sue sein
Everybody's wanting something
Jeder will etwas haben
Everybody's asking for something from me
Jeder begehrt etwas von mir
Ain't no compromising only terrorizing
Kein Entgegenkommen, nur Terror
Tired of contemplating
Müde vom Nachdenken
Everybody's wanting something
Jeder will etwas haben
Everybody's asking for something from me
Jeder begehrt etwas von mir
Tired of terrorizing, theres no compromising
Müde vom Terror, kein Entgegenkommen
Tired of contemplating
Müde vom Nachdenken
Tired of running, tired of running
Müde vom Rennen, müde vom Rennen
There's my story sad but true
Da ist mein traurig wahres Leben
Don't wanna be no run around Sue
Will keine unstete Sue sein
Everybody's looking for something
Jeder sucht nach etwas
Everybody's wanting something
Jeder will etwas haben
Everybody's searching for something
Jeder jagt nach etwas
Tired of running, tired of running
Müde vom Rennen, müde vom Rennen
Tired of running
Müde vom Rennen
Think I'm standing still now
Glaub ich stehe still jetzt
Think I'm standing still now
Glaub ich stehe still jetzt
Think I'm standing still now
Glaub ich stehe still jetzt
Think I'm standing still now
Glaub ich stehe still jetzt
Aren't you tired of running
Bist du nicht müde vom Rennen





Writer(s): Emily Lomeli


Attention! Feel free to leave feedback.