Emmy Meli - Tribute to Hollywood - translation of the lyrics into German

Tribute to Hollywood - Emmy Melitranslation in German




Tribute to Hollywood
Hommage an Hollywood
Big one day Drean by (C) Curti Claxton
Großer Traum eines Tages von (C) Curti Claxton
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
And don′t waste it no
Und verschwende es nicht nein
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
And don't waste it
Und verschwende es nicht
Ah know that you dreaming about making it big, one day
Ich weiß, du träumst davon, es eines Tages groß zu machen
We human always have plans
Wir Menschen haben immer Pläne
But it′s the only way God says
Aber Gott sagt, es ist der einzige Weg
Dreams don't always come true
Träume werden nicht immer wahr
Just by sitting down and praying no
Nur indem du sitzt und betest nein
You gotta get-up, stand-up and work-hard-for your-share
Du musst aufstehen, aufrecht stehen und hart arbeiten für deinen Anteil
Cause soon someday, you would be ah pension near
Denn bald schon, eines Tages, wirst du dem Ruhestand nahe sein
Educate yourself, study, make your life worthy
Bilde dich, studiere, mache dein Leben würdig
Stop relaxing thinking, you've everything under control-uol
Hör auf dich zu entspannen und zu denken, du hast alles unter Kontrolle-uol
By sitting down and receiving social dole-uol
Indem du sitzt und Sozialhilfe empfängst-uol
Canalize your energy if you′re fit, and healthy
Bündle deine Energie, wenn du fit und gesund bist
In-ah positive-way, be honest to yourself, and
Auf positive Weise, sei ehrlich zu dir selbst und
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
And don′t waste it-no
Und verschwende es nicht nein
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
And don't waste it
Und verschwende es nicht
Ah know that you dreaming about making it big, one day
Ich weiß, du träumst davon, es eines Tages groß zu machen
But it only you who′ve the say-aa
Aber nur du hast das Sagen-aa
To remove all obstacles in your way
Um alle Hindernisse aus deinem Weg zu räumen
You gotta be your own captain, on your own ship
Du musst dein eigener Kapitän sein auf deinem eigenen Schiff
And don't let nothing, get in your-way aa-and
Und lass nichts in deinen Weg kommen aa-und
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
Put ah meaning, to your-life
Gib einen Sinn, deinem Leben
And don′t waste it no uu, no
Und verschwende es nicht uu, nein
I know that, you dreaming about making it big one-day.
Ich weiß, dass du davon träumst, es eines Tages groß zu machen.





Writer(s): Emily Catherine Lomeli


Attention! Feel free to leave feedback.