Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Me Down
Mach mich langsamer
Just
slow
me,
slow
me
down
Mach
mich
einfach
langsamer,
mach
mich
langsamer
Slow
me
down,
slow
me
down
Mach
mich
langsamer,
mach
mich
langsamer
Rushing
and
racing
and
running
in
circles
Hetzen
und
rasen
und
im
Kreis
rennen
Moving
so
fast,
I'm
forgetting
my
purpose
Beweg
mich
so
schnell,
vergesse
meinen
Zweck
Blur
of
the
traffic
is
sending
me
spinning,
getting
nowhere
Das
Gewirr
des
Verkehrs
lässt
mich
drehen,
komme
nirgendwohin
My
head
and
my
heart
are
colliding,
chaotic
Mein
Kopf
und
mein
Herz
kollidieren,
chaotisch
Pace
of
the
world,
I
just
wish
I
could
stop
it
Das
Tempo
der
Welt,
ich
wünschte
nur,
ich
könnte
es
stoppen
Try
to
appear
like
I've
got
it
together,
I'm
falling
apart
Versuche
so
zu
wirken,
als
hätte
ich
alles
im
Griff,
ich
falle
auseinander
Save
me,
somebody
take
my
hand
and
lead
me
Rette
mich,
jemand
nimm
meine
Hand
und
führe
mich
Slow
me
down
(Slow
me
down)
Mach
mich
langsamer
(Mach
mich
langsamer)
Don't
let
love
pass
me
by
Lass
die
Liebe
nicht
an
mir
vorbeiziehen
Just
show
me
how
(Show
me
how)
Zeig
mir
nur
wie
(Zeig
mir
wie)
'Cause
I'm
ready
to
fall
Denn
ich
bin
bereit
zu
fallen
Slow
me
down
(Slow
me
down)
Mach
mich
langsamer
(Mach
mich
langsamer)
Don't
let
me
live
a
lie
Lass
mich
keine
Lüge
leben
Before
my
life
flies
by
Bevor
mein
Leben
vorbeifliegt
I
need
you
to
slow
me
down
Ich
brauche
dich,
um
mich
langsamer
zu
machen
Sometimes
I
fear
that
I
might
disappear
Manchmal
fürchte
ich,
dass
ich
verschwinden
könnte
In
the
blur
of
fast-forward
I
falter
again
Im
Rausch
des
Vorspulens
schwanke
ich
wieder
Forgetting
to
breathe,
I
need
to
sleep,
I'm
getting
nowhere
Vergesse
zu
atmen,
ich
muss
schlafen,
ich
komme
nirgendwohin
All
that
I've
missed
I
see
in
the
reflection
Alles,
was
ich
verpasst
habe,
sehe
ich
im
Spiegelbild
Passed
me
while
I
wasn't
paying
attention
Zog
an
mir
vorbei,
während
ich
nicht
aufpasste
Tired
of
rushing,
racing
and
running,
I'm
falling
apart
Müde
vom
Hetzen,
Rasen
und
Rennen,
ich
falle
auseinander
Tell
me,
oh,
won't
you
take
my
hand
and
lead
me
Sag
mir,
oh,
willst
du
nicht
meine
Hand
nehmen
und
mich
führen
Slow
me
down
(Slow
me
down)
Mach
mich
langsamer
(Mach
mich
langsamer)
Don't
let
love
pass
me
by
Lass
die
Liebe
nicht
an
mir
vorbeiziehen
Just
show
me
how
(Show
me
how)
Zeig
mir
nur
wie
(Zeig
mir
wie)
'Cause
I'm
ready
to
fall
Denn
ich
bin
bereit
zu
fallen
Slow
me
down
(Slow
me
down)
Mach
mich
langsamer
(Mach
mich
langsamer)
Don't
let
me
live
a
lie
Lass
mich
keine
Lüge
leben
Before
my
life
flies
by
Bevor
mein
Leben
vorbeifliegt
I
need
you
to
slow
me
down
Ich
brauche
dich,
um
mich
langsamer
zu
machen
Just
show
me
Zeig
mir
nur
I
need
you
to
slow
me
down
Ich
brauche
dich,
um
mich
langsamer
zu
machen
Slow
me
down,
slow
me
down
Mach
mich
langsamer,
mach
mich
langsamer
The
noise
of
the
world
is
getting
me
caught
up
Der
Lärm
der
Welt
zieht
mich
mit
hinein
Chasing
the
clock
and
I
wish
I
could
stop
it
Jage
der
Uhr
hinterher
und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
stoppen
Just
need
to
breathe,
somebody
please
Muss
nur
atmen,
jemand
bitte
Slow
me
down
Mach
mich
langsamer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Brawley, Bridget Benenate, Emmy Rossum
Attention! Feel free to leave feedback.