Lyrics and translation Emmylou Harris - Easy From Now On (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy From Now On (2008 Remastered Album Version)
Теперь все будет просто (альбомная версия, ремастеринг 2008)
There
he
goes
gone
again
Вот
он,
опять
ушел,
Same
old
story's
gotta
come
to
an
end
Та
же
история,
должна
закончиться.
Lovin'
him
was
a
one
way
street
Любить
его
было
улицей
с
односторонним
движением,
But
I'm
gettin'
off
where
the
crossroads
meet
Но
я
схожу
там,
где
пересекаются
дороги.
It's
a
quarter
moon
in
a
ten
cent
town
Четверть
луны
в
дешевом
городке,
Time
for
me
to
lay
my
heartaches
down
Мне
пора
забыть
свои
сердечные
боли.
Saturday
night
gonna
make
myself
a
name
В
субботу
вечером
создам
себе
имя,
Take
a
month
of
sundays
to
try
and
explain
Потребуется
целая
вечность,
чтобы
все
объяснить.
It's
gonna
be
easy
to
fill
Будет
легко
заполнить
The
heart
of
a
thirsty
woman
Серце
жаждущей
женщины,
Harder
to
kill
the
ghost
of
a
no
good
man
Труднее
убить
призрак
никчемного
мужчины.
And
I'll
be
ridin'
high
in
a
fandangled
sky
И
я
буду
парить
высоко
в
причудливом
небе,
It's
gonna
be
easy;
It's
gonna
be
easy
from
now
on
Теперь
все
будет
просто,
теперь
все
будет
просто.
Raw
as
whip
but
clean
as
a
bone
Грубая,
как
плеть,
но
чистая,
как
кость,
Soft
to
touch
when
you
take
me
home
Нежная
на
ощупь,
когда
ты
ведешь
меня
домой.
When
the
mornin'
comes
and
it's
time
for
me
to
leave
Когда
наступит
утро,
и
мне
пора
уходить,
Don't
worry
'bout
me,
I
got
a
wild
card
up
my
sleeve
Не
беспокойся
обо
мне,
у
меня
есть
козырь
в
рукаве.
It's
gonna
be
easy
to
fill
Будет
легко
заполнить
The
heart
of
a
thirsty
woman
Серце
жаждущей
женщины,
Harder
to
kill
the
ghost
of
a
no
good
man
Труднее
убить
призрак
никчемного
мужчины.
And
I'll
be
ridin'
high
in
a
fandangled
sky
И
я
буду
парить
высоко
в
причудливом
небе,
It's
gonna
be
easy,
It's
gonna
be
easy
Теперь
все
будет
просто,
теперь
все
будет
просто,
It's
gonna
be
easy
from
now
on
Теперь
все
будет
просто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Carlene, Clark Susanna Wallis
Attention! Feel free to leave feedback.