Lyrics and translation Emmylou Harris - Talk #5 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
very
much,
I-
Большое
вам
спасибо,
я...
I
appreciate
you
puttin′
up
with
our
strange
show
Я
ценю,
что
ты
терпишь
наше
странное
шоу.
Various
assortments
of
the
odd
songs
that
Различные
разновидности
странных
песен,
которые
...
We
love
and
don't
get
a
chance
to
do
very
often
Мы
любим,
и
нам
не
часто
выпадает
такая
возможность.
This
is
the
place
for
it,
I
know
you
folks
Это
самое
подходящее
место
для
этого,
я
знаю
вас,
ребята
I
was
here
on
halloween
about
three
years
ago
Я
был
здесь
на
Хэллоуин
около
трех
лет
назад.
And
I
have
never
forgot
Santa
Christ
И
я
никогда
не
забывал
Санта-Христа.
It′s
a
song
that
we-
Это
песня,
которую
мы...
We
actually
did
record
and
the-
На
самом
деле
мы
записывались,
и
...
I
don't
know
if
we've
ever
done
it
on
stage
before
so
uh-
Я
не
знаю,
делали
ли
мы
это
когда-нибудь
раньше
на
сцене,
так
что
...
But
you′re
gonna
hear
it
right
now
Но
ты
услышишь
это
прямо
сейчас.
Can
we
turn
the
blowers
off
here?
Мы
можем
выключить
здесь
воздуходувки?
(The
blower
fan
off,
mandolin
hates
it)
(Вентилятор
выключен,
мандолина
его
ненавидит)
Yeah
(I′m
sorry,
he's
really
old
and
he
gets
cold
and
chill),
he
gets
arthritis
Да
(мне
жаль,
он
действительно
стар,
и
он
все
мерзнет
и
мерзнет),
у
него
артрит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.