Emmylou Harris - The Boxer - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emmylou Harris - The Boxer - Remastered




The Boxer - Remastered
Боксёр - Ремастеринг
I am just a poor boy though my story's seldom told
Я всего лишь бедная девушка, хотя мою историю редко рассказывают
I have squandered my existence
Я растратила свою жизнь
On a pocket full of mumbles such are promises
На горстку обещаний, что всего лишь пустые слова
All lies in jest, till a man hears what he wants to hear
Всё это шутки, пока человек не услышит то, что хочет услышать
And disregards the rest
И не проигнорирует остальное
Well I left my home and my family I was no more than a boy
Я покинула свой дом и свою семью, будучи совсем юной
In the company of strangers
В компании незнакомцев
In the quiet of the railway station runnin' scared
В тишине железнодорожного вокзала, испуганная,
Layin' low seeking out the poor quarters
Пряталась, искала бедные кварталы
Where the ragged people go, looking for the places
Куда идут оборванные люди, ища места,
Only they would know
Которые известны только им одним
Li Li Li (...)
Ли Ли Ли (...)
Only seeking workman's wages I come looking for a job
Ища лишь рабочую плату, я пришла в поисках работы
But I get no offers
Но не получила предложений
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
Только заигрывания от проституток на Седьмой авеню
I do declare there were times when I was so lonesome
Признаюсь, бывали времена, когда мне было так одиноко
I took some comfort there
Что я находила там утешение
In a'laying out my winter clothes and wishing I was home
Разложив свою зимнюю одежду и мечтая о доме
Going home
О возвращении домой
Where the New York City winters aren't a'bleding me
Где зимы Нью-Йорка не вытягивают из меня все соки
Bleeding me
Не вытягивают из меня все соки
Going home
О возвращении домой
Da Da Da (...)
Да Да Да (...)
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
На поляне стоит боксёр, боец по профессии
And he carries the reminders
И он носит напоминания
Of every bloke that laid him down or clept him
О каждом парне, который повалил его или ударил
Till he cried out in his anger and his shame
Пока он не закричал в гневе и стыде
I am leaving, I am leaving
Я ухожу, я ухожу
But the fighter still remains.
Но боец всё ещё остается.
Li Li Li (...)
Ли Ли Ли (...)





Writer(s): Rowlands Thomas Owen Mostyn, Simons Edmund John, Burgess Timothy Allan


Attention! Feel free to leave feedback.