Lyrics and translation Emmylou Harris - Wayfaring Stranger (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wayfaring Stranger (2008 Remastered Album Version)
Странник (Версия альбома, ремастированная в 2008 году)
Emmylou
Harris
Эммилу
Харрис
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Я
— бедная
странница,
While
traveling
through
this
world
of
woe
Скитаюсь
по
миру
печали.
Yet
there's
no
sickness,
toil
or
danger
Но
нет
ни
болезней,
ни
труда,
ни
опасности
In
that
bright
world
to
which
I
go
В
том
светлом
мире,
куда
я
иду.
I'm
going
there
to
see
my
father
Я
иду
туда
увидеть
отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться,
I'm
only
going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
going
over
home
Я
просто
иду
домой.
I
know
dark
clouds
will
gather
around
me
Я
знаю,
темные
тучи
соберутся
надо
мной,
I
know
my
way
is
rough
and
steep
Я
знаю,
мой
путь
тернист
и
крут,
Yet
beauteous
fields
lie
just
before
me
Но
прекрасные
поля
лежат
прямо
передо
мной,
Where
God's
redeemed
their
vigils
keep
Где
Божьи
искупленные
хранят
свой
дозор.
I'm
going
there
to
my
mother
Я
иду
туда,
к
моей
матери,
She
said
she'd
meet
me
when
I
come
Она
сказала,
что
встретит
меня,
когда
я
приду.
I'm
only
going
over
Jordan
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
going
over
home
Я
просто
иду
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Case Neko Richelle, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.