Lyrics and translation Emmylou Harris - Wheels (with Jonathan Edwards)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels (with Jonathan Edwards)
Колеса (с Джонатаном Эдвардсом)
We've
all
got
wheels
to
take
ourselves
away
У
всех
нас
есть
колеса,
чтобы
уехать
прочь,
We've
got
the
telephones
to
say
what
we
can't
say
У
нас
есть
телефоны,
чтобы
сказать
то,
что
не
можем
сказать,
We
all
got
higher
and
higher
every
day
Мы
все
поднимаемся
выше
и
выше
с
каждым
днем,
Come
on,
wheels,
take
this
boy
away
Ну
же,
колеса,
унесите
этого
парня
прочь.
We're
not
afraid
to
ride
Мы
не
боимся
ехать,
We're
not
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть,
So
come
on,
wheels,
take
me
home
today
Так
что
же,
колеса,
отвезите
меня
домой
сегодня,
Come
on,
wheels,
take
this
boy
away
Ну
же,
колеса,
унесите
этого
парня
прочь.
And
when
I
feel
my
time
is
almost
up
И
когда
я
чувствую,
что
мое
время
почти
истекло,
And
destiny
is
in
my
right
hand
И
судьба
в
моей
правой
руке,
I'll
turn
to
him
who
made
my
faith
so
strong
Я
обращусь
к
тому,
кто
сделал
мою
веру
такой
сильной,
Come
on,
wheels,
make
this
boy
a
man
Ну
же,
колеса,
сделай
из
этого
парня
мужчину.
We're
not
afraid
to
ride
Мы
не
боимся
ехать,
We're
not
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть,
So
come
on,
wheels,
take
me
home
today
Так
что
же,
колеса,
отвезите
меня
домой
сегодня,
Come
on,
wheels,
take
this
boy
away
Ну
же,
колеса,
унесите
этого
парня
прочь.
Come
on,
wheels,
take
this
boy
away
Ну
же,
колеса,
унесите
этого
парня
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.