Lyrics and translation Emmylou Harris - Sorrow In the Wind (with Sharon & Cheryl White)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jean
Ritchie)
(Jean
Ritchie)
I
hear
the
soft
wind
sighing
Я
слышу
вздох
мягкого
ветра.
In
every
bush
and
tree
В
каждом
кусте
и
дереве.
The
sound
of
my
heart
crying
Звук
моего
сердца
плачет.
When
you
are
far
from
me.
Когда
ты
далеко
от
меня.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
There's
sorrow
in
the
wind
На
ветру
печаль.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
Sweet
sorrow
in
the
wind.
Сладкая
печаль
на
ветру.
You
leave
me
in
the
morning
Ты
оставляешь
меня
утром.
Your
footsteps
die
away
Твои
шаги
умирают.
Though
not
a
leaf
is
stirring
Хотя
лист
не
шевелится.
I
hear
the
wind
all
day.
Я
слышу
ветер
весь
день.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
There's
sorrow
in
the
wind
На
ветру
печаль.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
Sweet
sorrow
in
the
wind.
Сладкая
печаль
на
ветру.
They
say
when
love
grows
older
Говорят,
когда
любовь
стареет.
It
dies
and
fades
away
Она
умирает
и
исчезает.
Yet
all
our
life
together
И
все
же
всю
нашу
жизнь
вместе.
One
ever
brightening
day.
Один
прекрасный
день.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
There's
sorrow
in
the
wind
На
ветру
печаль.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
Sweet
sorrow
in
the
wind.
Сладкая
печаль
на
ветру.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
There's
sorrow
in
the
wind
На
ветру
печаль.
When
we're
apart,
my
darlin'
Когда
мы
расстаемся,
дорогая.
Sweet
sorrow
in
the
wind.
Сладкая
печаль
на
ветру.
Sweet
sorrow
in
the
wind...
Сладкая
печаль
на
ветру...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN RITCHIE
Attention! Feel free to leave feedback.