Lyrics and translation Emmylou Harris feat. Rodney Crowell - Bull Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bull Rider
Наездник на быке
First
you've
gotta
wanna
get
a
hold
Сначала
ты
должен
захотеть
ухватиться
Bad
enough
to
wanna
get
on
him
in
the
first
place
Достаточно
сильно,
чтобы
вообще
на
него
сесть
And
you'd
better
trust
in
you
lady
love
И
тебе
лучше
верить
в
свою
любимую
Pray
to
God
she
don't
give
up
on
you
right
now
Молиться
Богу,
чтобы
она
не
бросила
тебя
сейчас
Live
fast,
die
young
Живи
быстро,
умри
молодым
Bull
rider
Наездник
на
быке
One
hand
hold
is
all
you
got
Одна
рука
- всё,
что
у
тебя
есть
But
you
and
the
bull
against
the
clock
Но
ты
и
бык
против
времени
And
of
course,
the
crowd
И,
конечно
же,
толпа
And
once
upon
a
spinning
turn
И
однажды,
во
время
кручения,
Nothing
else
you
ever
done
can
pull
this
weight
Ничто
из
того,
что
ты
когда-либо
делал,
не
сравнится
с
этим
Just
outside
the
buckin
shoe
Снаружи
ботинка
с
шпорой
You
lose
a
spur,
you
lose,
you'll
see
me
lose
yourself
Ты
теряешь
шпору,
ты
проигрываешь,
ты
увидишь,
как
я
теряю
себя
By
now
he's
buckin
mean
and
dirty
К
этому
моменту
он
брыкается
злобно
и
грязно
Slingin
shit
in
cowboy
boots
and
kickin
clowns
Разбрасывает
дерьмо
на
ковбойские
сапоги
и
пинает
клоунов
No
fools,
the
fun
Никаких
дураков,
только
веселье
Bull
rider
Наездник
на
быке
You
gotta
feel
the
way
(just
feel
the
way)
Ты
должен
прочувствовать
это
(просто
прочувствуй)
You
gotta
watch
his
head
(gotta
watch
his
head)
Ты
должен
следить
за
его
головой
(следи
за
его
головой)
Embrace
yourself
for
anything
Будь
готов
ко
всему
That
will
render
you
my
friend
Что
может
с
тобой
случиться,
друг
мой
You
know
the
art
of
hanging
this
Ты
знаешь
искусство
держаться
за
это
Hanging
just
as
tight
Держаться
изо
всех
сил
Well
it's
something
like
a
hurricane
Это
похоже
на
ураган
Dancing
with
a
kite
Танцующий
с
воздушным
змеем
Well
the
rodeo
this
morning
rode
Что
ж,
родео
сегодня
утром
прошло
It's
a
fact
of
life
and
it's
tough
to
cut
in
its
favorite
hats
Это
факт
жизни,
и
трудно
вмешаться
в
его
любимые
дела
It's
drinking
beer
and
pulling
trails
Это
пить
пиво
и
волочить
следы
Idle
may
on
barrel
racers
and
of
course
a
buck
Бездельничать
рядом
с
бочками
и,
конечно
же,
брыкаться
No
ridin,
no
pain
Нет
езды,
нет
боли
Bull
rider
Наездник
на
быке
Live
fast,
die
young
Живи
быстро,
умри
молодым
Bull
rider
Наездник
на
быке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.